ولا يرجع ذلك، كما أسلفت، إلى مسألة القدر المكتوب، فأفريقيا ترفض هذه الفكرة. 正如我早先时候说过的,这一局势不是命中注定的。 非洲拒绝宿命的观念。
وسيكون لكل منا نصيبه من الذنب إذا لم نفعل شيئا في الوقت المناسب. 贫穷的宿命正在敲响我们的大门,如果我们不及时作出反应,我们大家将罪有应得。
أي أعمال لا يمكن التكهن بها، ولذلك، لا يمكن اتقاؤها. 最大的困难是宿命论,它导致人们信以为道路交通伤亡纯属事故,无法预料,因而无法预防。
ويتفاقم هذا الشعور من جراء وصم الفقراء وتزايد حدة افتقارهم لتقدير الذات ومشاعر الاستسلام لوضع يرون أنه محتوماً. 这种感觉由于背负恶名而加剧,使他们已经低的自尊心更低,宿命思想愈甚。
فكثير من الأيديولوجيات تفترض نية تاريخية قوية، تعرض الأحداث كما لو كانت حتمية ولا يمكن تجنبها. 许多意识形态假定了一种强大的历史宿命论,将各种事件描述为注定的和不可避免的。
غير أن القدرية ليست مطلوبة، وباستطاعة الدول الحريصة على التنمية أن تصبح عنصراً مهماً في مواجهة هذا التحدي. 但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题时仍是一项重要因素。
وأعربت عن قلقها إزاء المسلك الفتاك المصاحب لذلك التأكيد وحثت الدولة الطرف على التصدي للأنماط الثقافية المسؤولة عن ذلك. 她对这种主张中所固有的宿命论态度表示关切,并敦促缔约国解决造成这种观点的潜在文化模式。
إن تسليح الفضاء الخارجي ليس حتمية تكنولوجية، كما أنه ليس قَدَراً محتوماً، فقد سبق لنا أن رفضنا الأسلحة الكيميائية والبكتريولوجية. 在外空武器化问题上,没有什么技术决定论,没有宿命,说到底,我们已经设法对化学和生物武器说了不。
تميل البطالة وضعف فرص العمل ووقت الفراغ مجتمعة إلى تشجيع روح اللامبالاة والتسليم بالقضاء والقدر بين الشباب، ولا سيما بين الرجال. 失业、下等职业和对闲暇生活的企盼混合在一起,在青年人,特别是在男子中促成了冷漠的心境和宿命论。