简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

宿营地

"宿营地" معنى
أمثلة
  • 21- اتخاذ التدابير الضرورية لضمان التعليم الأساسي للأطفال الغجر المنتمين إلى مجموعات الرحل، بما في ذلك قبولهم بصفة مؤقتة في المدارس المحلية، أو من خلال دروس مؤقتة في مخيماتهم، أو باستعمال التكنولوجيات الجديدة للتعليم عن بعد.
    采取必要措施使流动社区的罗姆儿童得到基础教育,包括允许他们在当地学校临时上学,在他们的宿营地设置临时教室,或利用新技术进行远距离教育。
  • 21- اتخاذ التدابير الضرورية لضمان التعليم الأساسي للأطفال الغجر المنتمين إلى مجموعات الرحل، بما في ذلك قبولهم بصفة مؤقتة في المدارس المحلية، أو من خلال دروس مؤقتة في مخيماتهم، أو باستعمال التكنولوجيات الجديدة للتعليم عن بعد.
    采取必要措施使流动社区的吉普赛儿童得到基础教育,包括允许他们在地方学校临时上学,在他们的宿营地设置临时教室,或利用新技术进行远距离教育。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكنت العملية من توسيع أربعة معسكرات تضم خياما لإيواء الوحدات العسكرية، وبناء عشرة معسكرات جديدة للوحدات العسكرية (بما في ذلك الوحدات التمكينية) وستة لوحدات الشرطة المشكلة.
    在本报告所述期间,达尔富尔混合行动扩大了供军事特遣队使用的四个帐篷住宿营地,为军事特遣队和建制警察部队(包括支援部队)分别修建了10个和6个新营地。
  • ولا يمكننا أن نصرف عن أذهاننا أو ألا نبالي بصور مئات الآلاف من المواطنين الباكستانيين الذين يعيشون في مخيمات مؤقتة أو على حواف الطريق، يعيشون على مياه الأمطار الموسمية وما يُقدم لهم من تبرعات.
    数十万巴基斯坦公民居住在临时宿营地或被季风雨淹没的公路旁边,并且依靠分发的食物维生,这些景象在我们的脑海中挥之不去,无法让我们继续无动于衷。
  • وقد عرضت ست شركات أخرى أيضا تسليم بعض البنود خﻻل فترة أربعة أسابيع بأسعار تنافسية، وبالتالي أسندت إليها عقود لتوريد ١٥ بندا تبلغ قيمتها ٠٠٠ ٨١٢ دوﻻر، أو ١١ في المائة من إجمالي العقود المتعلقة بأماكن اﻹيواء.
    其它六个公司也以有竞争力的价格提出某些物品可在四星期内发货,因此得以签订价值共812 000美元的合同,占15种宿营地招标物货总值的11%。
  • ويوفِّر البرنامج استراتيجيات محددة حسب المنطقة لتمكين البنات من الحضور إلى المدارس وابتداع وسائل بديلة لتدريس البنات اللائي يعشن في مناطق يصعب الوصول إليها، وإتاحة توقيت مرن ودروس للطلاب المتخلفين عن طريق تنظيم دورات ملاحق ومعسكرات داخلية.
    该方案规定特定地区战略,使女童能来学校上学、为交通不便地区的女童设计可供选择的学校教育、通过过渡课程和住宿营地提供灵活时间安排和补习教学。
  • وفي الوقت نفسه، ما زال العمل جاريا في بناء الثكنات في جينديما، وماكيني، وكامَكوي، وتونغو، ودارو، وسغبويما، وكايلاهون، مما تسبب في تأخير نشر أفراد الشرطة في هذه المناطق.
    同时,下列七个地点的宿营地仍在建造:Jendema、Makeni、Kamakwie、Tongo、Daru、Segbwema和Kailahun,拖延了这些地区警察人员的部署工作。
  • والهدف من مذكرة التفاهم هو أن تحل محل بروتوكول لوساكا في ما يتعلق بجوانبه العسكرية وهي تورد بالتفصيل مسؤوليات القوات المسلحة الأنغولية ومسؤوليات يونيتا فيما يتعلق باحترام وقف إطلاق النار وإيواء جنود يونيتا وأسرهم، وتجميع الأسلحة وتدميرها.
    《谅解备忘录》的目的是,取代《卢萨卡议定书》的军事方面规定。 它详细规定了安哥拉武装部队和安盟部队遵守停火的责任;安盟军事人员及其家属的住宿营地;收缴并销毁武器。
  • وأبرمت البعثة أيضاً عقود إنجاز تشمل بناء مطارات وورشات طيران ومستودعات، وبناء قاعدة اللوجستيات الخلفية في نجامينا وكذلك المعسكرات التي تؤوي المكاتب وأماكن الإقامة في عريبا وفارشانا وقوز بيضا وغيريدا وباجاي وكوكو، وإنشاء شبكة مستدامة للإمداد بالمياه.
    整套承包合同安排包括在恩贾梅纳建造机场、飞机维修车间和仓库、建造后方后勤基地,在伊里巴、法尔夏纳、戈兹贝达、盖雷达、巴埃和库库建造办公室和住宿营地,并开发可持续的供水系统。
  • وسيرأس القسم الهندسي كبير مهندسين (برتبة ف-4)، وسيكون مقره أبيي، ومسؤولا عن جميع المجالات الهندسية، بما في ذلك حيز الإقامة والمكاتب للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والعناصر المدنية، وبناء مخيمات إقامة لعناصر القوة الإثيوبية المنتشرة في منطقة أبيي.
    工程科将以总工程师(P-4)为首,设在阿卜耶伊,负责所有工程领域,包括军事、警察和文职构成部分的住宿和办公场所以及为部署在阿卜耶伊地区各处的埃塞俄比亚部队人员修建住宿营地
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5