简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小说

"小说" معنى
أمثلة
  • كذلك ينظم مركز المطالعة العامة التجمع الناطق بالفرنسية (CLPCF) مبادرات من بينها معارض متنقلة مجانية، مشفوعة بفهرس يضم مواضيع مختلفة (التعدد الثقافي، والرواية التاريخية، والفيلم الوثائقي، والتراث).
    公共阅览中心还举办免费巡回展览,展览配有按不同主题分列的目录(多元文化主义、历史小说、文献、遗产.)。
  • وفي نهاية القرن التاسع عشر ، حلم بعض العلماء ، بوحي من القصص الخيالية العلمية عن السفر في الفضاء ، باستكشاف الفضاء ، وبدأوا العمل في تكنولوجيا الصواريخ .
    到十九世纪末,有些科学家因受到科幻小说中空间旅行的启发而沉迷于空间探索的幻想,并开始了火箭技术的研究。
  • ولكن ما هي، وأين هي؟ فبدون شروحات محددة، لا يسعني إلا أن أقول إنها ضرب من " الخيال العلمي " .
    但这些武器是什么,在哪里? 如果没有具体的解释,我只能说它们是 " 科幻小说 " 的一部分。
  • ويساهم العمال والفلاحون والشباب والطلاب في المهرجانات والعروض الخاصة بالقصة الروائية والقصائد الشعرية والنصوص المسرحية أو يعزفون الموسيقى أو يشاركون في الرقص أو الفنون الجميلة التي تشكل نتاج إبداعهم الخاص.
    工人、农民、青年以及学生带着自己创造的小说、诗歌、戏剧、音乐、舞蹈以及美术作品参加文化艺术节或者表演。
  • وفيما يتعلق بمطالعة الروايات، فإن عدد التلاميذ النرويجيين يقل عن المتوسط في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، كما أن معدل استعارة الكتب من المكتبات لدى التلاميذ النرويجيين يقل عن معدل البلدان الأخرى.
    在阅读小说方面,挪威小学生低于经合发组织各国的平均水平,属于最少从图书馆借阅图书的小学生之列。
  • إبراز أدب المسنين الذي يسجل تجاربهم وخبراتهم الثرية ويعبر عن معاناتهم في الأنواع الأدبية المختلفة مثل القصة والرواية والمسرحية والشعر... إلخ.
    注重老年人的文学作品,因为它们记录了老年人的宝贵经验和技能,以短篇故事、小说、剧本、诗歌等各种文学形式表达了他们的经历;
  • فعلى مدى قرون، كان دور الشعراء والروائيين استخدام الأدب من أجل الترويج لنظام أكثر أخلاقيةًً، من أرسطوفانيس إلى ابن رشد وإيراسموس روتردام وجان جاك روسو وفريدريش فون شيللير وهارييت بيتشر ستو وويلفريد أوين ولو كسون وأنا أخماتوفا وغابرييل غارثيا ماركيز وفاكلاف هافل وأروندهاتي روي وول سوينكا.
    几个世纪以来,诗人和小说家一直承担着借文学促进更合乎道德的秩序的责任。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5