简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

就业福利

"就业福利" معنى
أمثلة
  • وبموجب قانون إجازات الأبوة فإن أي امرأة تتوقع إنجاب طفل أو أنجبت طفلاً لتوها والطفل يرضع رضاعة طبيعية يكون من حقها النقل إلى عمل آخر مع الاحتفاظ بمزايا وظيفتها، شريطة أن يكون محظوراً عليها الاستمرار في عملها النظامي بموجب لوائح بيئة العمل.
    根据《父母产假法》,怀孕、分娩不久或正在哺乳的妇女,如果根据工作环境的法规不能继续其常规工作,则有权转岗,同时保留就业福利
  • وبالإضافة إلى ذلك، ومن أجل توفير تقديرات موثوق بها عن التزامات المنظّمة، سيكون من الضروري إجراء تقييم اكتواري خلال الربع الأخير من عام 2009 لإثبات استحقاقات الموظفين امتثالا للمعيار المحاسبي المتعلق باستحقاقات الموظفين.
    此外,为了可靠地估算本组织的负债,必须在2009年最后一个季度按照国际公共部门会计标准中的就业福利标准为确认工作人员的应享权利做一次精算估值。
  • 89- بموجب قانون التأمين على العمل، أنشأت اللجنة الكندية للتأمين على العمل برنامج استحقاقات العمل وتدابير الدعم الذي يوفر تدابير فعالة لمساعدة الكنديين العاطلين عن العمل على العودة إلى العمل.
    根据《就业保险法》,加拿大就业保险委员会制定了 " 就业福利金和支助措施 " ,为帮助加拿大失业者重返工作岗位提供积极措施。
  • 11-22 يحظر قانون المساواة في العمل، 1998 (القانون رقم 55 لسنة 1998) التمييز ضد المرأة وآخرين فيما يتعلق " بالأجر، ومزايا العمل، وقواعد وشروط العمل " ().
    22 1998年《就业公平法》(1998年第55号法案)禁止在 " 报酬、就业福利和就业的条款条件 " 方面对妇女和其他人予以歧视。
  • وطلب المجلس أيضا الى الحكومة أن تنفذ تشريعاتها المتعلقة بالعفو العام تنفيذا تاما ونزيها، وأن توفر التمويل الذي وعدت به لمجلس البلديات المشترك، وأن تكفل تطبيق ممارسات نزيهة فيما يتعلق باستحقاقات العمالة وتكافؤ الفرص اﻻقتصادية، وأن تكفل إعمال سيادة القانون دون تمييز.
    安理会还呼吁该国政府全面公平地执行其大赦法,为联合市政委员会提供所承诺的经费,确保公平的就业福利办法、平等的经济机会以及法治的实施没有歧视。
  • وقد قدمت الرعاية الشاملة إلى جميع الأفراد المصابين بفيروس نقص المناعة البشري منذ عام 1986، بما في ذلك الرعاية النفسية؛ وفوائد التعليم والعمالة والفوائد الاجتماعية؛ والمساعدة الطبية المتخصصة المجانية، بما في ذلك العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي وعلاج الأمراض الانتهازية.
    自从1986年以来,所有艾滋病毒感染者都能得到全面的护理,包括心理治疗;教育、社会和就业福利;免费的专门医疗援助,包括抗逆转录病毒治疗和意外疾病治疗。
  • وتهدف المعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير المحاسبية البرازيلية بشأن استحقاقات الموظفين إلى إرساء شرط إدراج وإبلاغ استحقاقات الموظفين، بما فيها الاستحقاقات قصيرة الأجل، والمعاشات التقاعدية، واستحقاقات التأمين الطبي والتأمين على الحياة بعد انتهاء الخدمة، وغيرها من استحقاقات الخدمة الطويلة الأجل.
    关于职工福利的《国际财务报告准则》和巴西会计准则的目的都是为职工福利,包括短期福利、养恤金、退休后人寿保险和医疗福利以及长期就业福利,确定核算和披露要求。
  • وعلى سبيل المثال، قدم الصندوق الدعم في عام 2011 إلى نساء الداليت المهمشات في ولايتي أندرا براديش وأوتار براديش في الهند، مما أدى إلى ارتفاع بنسبة 400 في المائة في طلبات الحصول على استحقاقات العمل التي ينص عليها قانون المهاتما غاندي الوطني لضمان فرص العمل في الأرياف.
    例如,2011年,该基金向印度安得拉邦和北方邦的达利特妇女提供支助,使申请《圣雄甘地全国农村就业保障法》提供的就业福利的数量增加了400%。
  • وكان من بين من استفادوا منه، ما بين عامي 2000 و2004، 45.2 في المائة من النساء؛ و7 في المائة من الشعوب الأصلية؛ و4.2 في المائة من المعاقين؛ و5.1 في المائة من الأقليات الظاهرة.
    2000-2004年期间,参与 " 就业福利金和支助措施 " 的人中,妇女占45.2%,土着人占7%,残疾人占4.2%,明显少数族裔占5.1%。
  • ورغم تصديق 186 دولة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتقدم الهائل المحرز على المستوى الوطني في إصلاح الدساتير والأنظمة القانونية لدعم المساواة بين الجنسين، هناك العديد من القوانين التي تجيز ممارسات تمييزية كالممارسات المتعلقة بالأرض وحقوق الملكية واستحقاقات العمل.
    尽管186个国家批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》并且国家一级改革宪法和法典以维护性别平等的工作取得了令人印象深刻的进展,但是许多法律在土地、财产权利和就业福利等方面允许歧视性做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5