简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工程中心

"工程中心" معنى
أمثلة
  • وفي عام 1996، أبرم المركز اتفاق تعاون مع اليونيدو، يعتبَر المركز بموجبه الوكالة المنفذة لأنشطة اليونيدو المتعلقة بالجوانب التقنية والعلمية في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    1996年,遗传工程中心与工发组织订立了一项合作协议,根据协议,遗传工程中心被视为工发组织与生物技术有关的技术与科学活动的执行机构。
  • وسوف يكون ذلك متماشيا مع الاتفاق المعقود بين المركز واليونيدو، ومع توصية مجلس محافظي المركز بأن يكون المركز حاضرا في الملتقى بصفته منظمة دولية، وأن يقوم بدور ناشط في أنشطة المتابعة.
    这符合遗传工程中心与工发组织的协定,符合遗传工程中心理事会的建议,即中心应作为一个国际组织出席论坛,并在后续活动中发挥积极作用。
  • وسوف يكون ذلك متماشيا مع الاتفاق المعقود بين المركز واليونيدو، ومع توصية مجلس محافظي المركز بأن يكون المركز حاضرا في الملتقى بصفته منظمة دولية، وأن يقوم بدور ناشط في أنشطة المتابعة.
    这符合遗传工程中心与工发组织的协定,符合遗传工程中心理事会的建议,即中心应作为一个国际组织出席论坛,并在后续活动中发挥积极作用。
  • 34- وهناك المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، الموجود أيضا في تريستا، وهو مؤسسة متعددة الأطراف بدأت كمشروع من مشاريع اليونيدو وأصبحت اليوم مؤسسة حكومية دولية مستقلة.
    同样是设立在的里雅斯特的国际遗传工程和生物技术中心(遗传工程中心)是一个多边机构,最初源于工发组织的一个项目,现在是一个自主的政府间组织。
  • ولدى اليونيدو سجل حافل في تشجيع تسخير التكنولوجيا الأحيائية لصالح التنمية المستدامة، وقد قامت بدور هام في إنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية في منتصف الثمانينات.
    工发组织在促进生物技术用于可持续发展方面有着悠久的历史,在1980年代中期建立国际遗传工程和生物技术中心 (遗传工程中心)中发挥了重要作用。
  • ومع أن مدير عام المركز قد دعي إلى المشاركة بصفته الشخصية في اللجنة التوجيهية الدولية المكلفة بالأنشطة التحضيرية، فلم تتابع تلك الدعوة بأي اشتراك جوهري من جانب المركز في تحديد مهام الملتقى والولاية العلمية التي تسند اليه.
    尽管遗传工程中心总干事曾应邀以个人身份参加负责筹备活动的国际指导委员会,但此后并没有让该中心实质性地参与确定论坛的任务和科学使命。
  • وفي هذا الصدد، تعترف اليونيدو بحدود الولاية المسندة إليها ضمن مجال التكنولوجيا الأحيائية، والموارد المحدودة المتاحة لدى المنظمة، وضرورة إشراك غيرها من الوكالات والمنظمات والشركاء، مثل المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، في المراحل الأولى من العملية.
    在这方面,工发组织承认其授权任务在生物技术方面的极限,承认本组织内的现有资源有限,需要尽早让其他机构、组织和伙伴参与进来,例如让遗传工程中心参与。
  • وخﻻل السنة جرى توحيد اﻷنشطة الداخلة ضمن إطار هذا المشروع بغرض إنشاء الشبكة العالمية ﻹدارة مخاطر الكوارث الطبيعية، وذلك باﻻشتراك مع جامعة ستانفورد، والمركز الدولي لهندسة التخفيف من حدة الكوارث، التابع لجامعة طوكيو، والمبادرة العالمية للسﻻمة من الزﻻزل.
    在这一年,这个项目内的活动经过整顿,导致同史坦福大学合作设立全球自然灾害危害管理网络,同东京大学合作设立国际减轻灾害工程中心,以及建立世界地震安全倡议。
  • وخﻻل السنة جرى توحيد اﻷنشطة الداخلة ضمن إطار هذا المشروع بغرض إنشاء الشبكة العالمية ﻹدارة مخاطر الكوارث الطبيعية، وذلك باﻻشتراك مع جامعة ستانفورد، والمركز الدولي لهندسة التخفيف من حدة الكوارث، التابع لجامعة طوكيو، والمبادرة العالمية للسﻻمة من الزﻻزل.
    在这一年,这个项目内的活动经过整顿,导致同史坦福大学合作设立全球自然灾害危害管理网络,同东京大学合作设立国际减轻灾害工程中心,以及建立世界地震安全倡议。
  • 38- وأفاد، فيما يتعلق بالصحة البشرية، بأنَّ المركز ينقل تكنولوجيا لإنتاج العديد من المستحضرات الصيدلانية القائمة على التكنولوجيا البيولوجية بتدريب علماء من شركات المستحضرات الصيدلانية في الدول الأعضاء فيه التي يمكنها من ثم إدخال منتجات مؤتلفة إلى أسواقها.
    关于人类健康,遗传工程中心通过培训来自其成员国制药公司的科学家来转让许多基于生物技术的基本药剂的生产技术,这些科学家可将重组技术产品带回各自的国内市场。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5