إننا نناشد قيادة السلطة الوطنية الفلسطينية أن تتخذ التدابير الفورية لوقف العمليات الإرهابية. 我们呼吁巴勒斯坦民族权力机构领导人立即采取措施阻止恐怖主义行动。
الاستيلاء على كافة المقار الأمنية والعسكرية التابعة للسلطة الوطنية الفلسطينية واستخدامها كمقار لكتائب القسام؛ − 卡萨姆旅接管了巴勒斯坦民族权力机构控制的所有安全和军事设施;
وقد اشتمل الرد الذي قدمته السلطة الوطنية الفلسطينية على الاستبيان على معلومات شاملة عن حالة المرأة. 巴勒斯坦民族权力机构对问题单的答复对妇女的情况提供了全面的资料。
وتنفِّذ حكومة الهند برنامجا كبيرا مستمرا لتنمية الموارد البشرية للسلطة الوطنية الفلسطينية. 印度政府现在正开展一个大型方案,为巴勒斯坦民族权力机构进行人力资源开发。
وتقدم البرامج الوطنية لمكافحة الإيدز التابعة للبلدان المضيفة، ولبرامج السلطة الفلسطينية الوطنية، العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي. 东道国国家艾滋病方案和巴勒斯坦民族权力机构提供抗逆转录病毒治疗。
ويتعين على السلطة الفلسطينية، من جانبها، أن تتحمل مسؤوليتها باتخاذ قرارات على أرض الواقع لوقف العنـف. 巴勒斯坦民族权力机构则必须履行其职责,在当地采取行动,制止暴力行为。
ولذلك فإننا نحيّي الحكومة الإسرائيلية والسلطة الوطنية الفلسطينية كليهما على جهودهما في هذا الصدد. 因此,我们向以色列政府和巴勒斯坦民族权力机构在这方面作出的努力表示敬意。
ويشكل تعليق تحويل إيرادات الضرائب وسائر الرسوم المستحقة للسلطة الوطنية الفلسطينية عملا غير قانوني من أعمال القرصنة. 停止转交属于巴勒斯坦民族权力机构的税收和其他税款是非法的海盗行为。