وفي حالة أخرى، تعرضت أيضا حافلة مخصصة لمدرسة فلسطينية للصـم، تتبـع الهلال الأحمر الفلسطيني في رام الله، لقصف خفيف. 再举一个例子,总部设在拉马拉的巴勒斯坦红新月会曾向一所巴勒斯坦学校提供过一辆校车,供失聪人专用。
كما زار مستشفى فلسطين الذي تديره جمعية الهلال الأحمر الفلسطينية وزار عددا من الفلسطينيين ممن كانوا ضحايا الهجوم الإسرائيلي على قطاع غزة. 还访问了巴勒斯坦红新月会所属巴勒斯坦医院,访问了在加沙地带的以色列进攻中的巴勒斯坦受害者。
711- ودخل فرج السموني ووالدته وآخرون منزل عم لهم في الجوار، واتصلوا من هناك بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني. Farj al-Samouni、他母亲和其他人进入附近叔叔家。 从那里,他们打电话给巴勒斯坦红新月会。
واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج. Hajaj家族成员打电话给巴勒斯坦红新月会,请求帮助,把Majda和Rayya Hajaj的尸体运回来。
وإذ يؤكد أنه يجب في جميع الظروف، بمقتضى القانون الإنساني الدولي، حماية واحترام العاملين الطبيين ووسائل النقل التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، 申明根据国际人道主义法,医务人员和巴勒斯坦红新月会的运输车辆必须在所有情况下受到保护和尊重,
فمذكرة التفاهم الموقعة بين جمعية الهلال الأحمر الفلسطينية ونظيرتها الإسرائيلية " ماغن دافيد أدوم " حددت الحدود الإقليمية لعمليات كل منهما. 巴勒斯坦红新月会与以色列紧急医疗服务协会之间签署的谅解备忘录划定了各自业务活动范围的领土界线。
واستدعينا لجنة الصليب الأحمر الدولية والهلال الأحمر الفلسطيني وجميع المنظمات الإنسانية الأخرى، لكن رُفض التنسيق من أجل وصول سيارات الإسعاف. 我们打电话给红十字国际委员会、巴勒斯坦红新月会和所有其他人道主义组织,但它们拒绝协调派来救护车。
وحضر موظفون أساسيون من وزارة الصحة ومن جمعية الهﻻل اﻷحمر الفلسطينية دورات تدريبية لدفع القدرات المحلية في مجالي التخطيط واﻹدارة للتصدي لحاﻻت الطوارئ. 卫生部和巴勒斯坦红新月会的重要工作人员出席了训练课程,增进应付紧急情况的地方规划和管理能力。
واتصل الدلو بلجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني سعياً للحصول على إذن من القوات المسلحة الإسرائيلية بالذهاب إلى المحطة وإجراء الإصلاحات العاجلة. 他联系了红十字委员会和巴勒斯坦红新月会,寻求获得以色列武装部队的准许,到工厂进行紧急维修。
ومحمد حبابا، الإرهابي الفلسطيني الذي بعث بوفاء إدريس بمهمتها الانتحارية، هو عضو عامل في حركة التنظيم ويعمل سائقا في جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني. 派遣伊德里斯执行她的自杀任务的恐怖分子穆罕默德·哈巴巴是坦齐姆间谍,在巴勒斯坦红新月会当司机。