简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

币值调整

"币值调整" معنى
أمثلة
  • وتمثل تسويات العملة هذه عادة الفرق بين سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة خلال فترة إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين الجارية وسعر الصرف المعمول به أثناء إعداد الميزانية المقترحة.
    币值调整是现两年期支助预算编制期间的联合国实际业务汇率与拟议预算编制期间实际汇率之间的差额。
  • وزاد أداء الاستثمارات العقارية الأوروبية للصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب تحسن العوامل الرئيسية الاقتصادية وسوق العقارات رغم التأثير السالب الناجم عن تعديلات قيمة العملات.
    在本报告所述时期,尽管币值调整有不利影响,由于经济和房地产市场的基本要素得到改善,养恤基金欧洲房地产投资的业绩提高了。
  • والزيادة المقترحة تتألف من زيادات في التكلفة القانونية قيمتها 19.6 مليون دولار، أي بنسبة 7.6 في المائة، وهي زيادات ترجع أساساً إلى تعديلات في المرتبات وعلاوات دورية في نفس الرتب واستحقاقات وظيفية أخرى، وكذلك زيادات في تكاليف التشغيل نتيجة لتعديلات تتعلق بالتضخّم وبأسعار صرف العملات.
    拟议增加的款项包括1 960万美元(7.6%)法定费用增加,主要是由于薪金订正、职等内加薪和其他员额应享待遇,以及因通货膨胀和币值调整导致的业务费用增加。
  • وإضافة إلى ذلك فإن الزيادات الكبيرة في التكاليف النظامية المتعلقة بمرتبات الموظفين الموجودين واستحقاقاتهم، بما فيها زيادة تكلفة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وكذلك زيادة التكاليف التشغيلية الناجمة عن التسويات المتعلقة بالتضخم والعملات، تسهم في زيادة ميزانية الدعم لفترة السنتين (27.5 مليون دولار).
    此外,由于现有工作人员薪金和应享待遇方面的法定费用大幅增加,包括通货膨胀和币值调整造成离职后健康保险费用和业务费用的增加,造成两年期支助预算增加(2 750万美元)。
  • إلى أن يتم الاتفاق على ترتيبات بديلة، طبقت هيئة الأمم المتحدة للمرأة في هذه الوثيقة المنهجية المتسقة، المُستخدمة في برامج وصناديق الأمم المتحدة الرئيسية، وذلك لحساب تقديرات ميزانية الدعم لعام 2011 من أجل مواجهة الزيادات في الحجم، والتكلفة، والتسويات المتعلقة بسعر العملة وبالتضخم.
    确定概算、数量、费用和币值调整数的方法。 在商定好备选安排之前,妇女署在本文件中适用了联合国主要基金和方案使用的统一方法来计算2011年支助概算的数量增加、费用及币值和通货膨胀调整。
  • وأشار مجلس مراجعي الحسابات إلى أنه سيقوم في عمليات مراجعة الحسابات في المستقبل باستعراض أثر السياسة الجديدة لتسوية العمﻻت التي صيغت في إطار الشكل المنسق للميزانية، ورصد أداء الميزانية الفعلي استنادا إلى مبدأ ربط التكاليف اﻹدارية بتكاليف البرامج القطرية الذي تقرر في إطار نظام إعداد الميزانية المتكامل.
    审计委员会指出,在其今后的审计中,它将审查根据统一预算格式制定的新的币值调整政策所产生影响,并将按照综合预算编制系统所确立的行政费用与国别方案费用相联系的原则,监测实际的预算执行情况。
  • ولبحث مجموعة واحدة محددة من هذه المخاطر، أجريت دراسة باستخدام نماذج مشروع " لينك " لﻷثر الممكن أن يلحق باﻻقتصاد العالمي نتيجة لحدوث أزمة مالية كبرى أخرى، يترتب عليها إجراء تصحيح ضخم في سوق اﻷسهم وتقييد لﻻئتمان، مع إعادة تصحيح لقيم العمﻻت وتقلص في التدفقات الرأسمالية الدولية.
    为了审查一组具体的经济下落风险,利用联接项目的模式开展了一项研究,考量再出现一次重大金融危机对世界经济可能产生何种影响,这次涉及股市重大矫正和限额配给信贷,币值调整和国际资本流量缩减。
  • ولبحث مجموعة واحدة محددة من هذه المخاطر، أجريت دراسة باستخدام نماذج مشروع " لينك " لﻷثر الممكن أن يلحق باﻻقتصاد العالمي نتيجة لحدوث أزمة مالية كبرى أخرى، يترتب عليها إجراء تصحيح ضخم في سوق اﻷسهم وتقييد لﻻئتمان، مع إعادة تصحيح لقيم العمﻻت وتقلص في التدفقات الرأسمالية الدولية.
    为了审查一组具体的经济下落风险,利用联接项目的模式开展了一项研究,考量再出现一次重大金融危机对世界经济可能产生何种影响,这次涉及股市重大矫正和限额配给信贷,币值调整和国际资本流量缩减。
  • وليتيسر بحث خطر سلبي محدد واحد من مجموعة هذه المخاطر، أُجريت دراسة باستخدام نماذج مشروع " لينك " للأثر الممكن أن يلحق بالاقتصاد العالمي نتيجة لأزمة مالية كبرى أخرى، تحدث بهذه المناسبة ويترتب عليها تصحيح ملحوظ في سوق الأسهم وتقييد للائتمان مع إعادة تصحيح لقيم العملات وتقلص في التدفقات الرأسمالية الدولية.
    为了审查一组具体的经济下落风险,利用联接项目的模式开展了一项研究,考量再出现一次重大金融危机对世界经济可能产生何种影响,到时必须对股市作出重大调整并定量发放信贷,同时进行币值调整并减少国际资金流量。
  • 29- وعلى الرغم من توقع أن تواصل أنشطة اليونيدو المقبلة في مجال التعاون التقني مسار نموها المتسارع الذي شهدته في السنوات الأخيرة، فمن المنتظر أن تنخفض إيرادات تكاليف الدعم التي تحصل عليها المنظمة، وذلك أساسا نتيجة لتغير أسعار العملات ولكن أيضا بسبب مطالبات المانحين المتزايدة بتخفيضات في تكاليف الدعم التي تسدد إلى المنظمة لقاء خدماتها.
    虽然工发组织未来的技术合作执行额水平预计将随着近年来不断加速的增长轨迹继续增长,但本组织的支助费用收入将逐步减少。 这主要是币值调整所致,也是因为越来越多的捐助方要求削减为本组织的服务支付的支助费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5