السيد يوسف ودراوغو، وزير خارجية بوركينا فاسو، ممثل فخامة السيد بليز كمباوري، رئيس بوركينا فاسو ورئيس الحكومة 拉明·西迪梅先生 - 布基纳法索总统、政府首脑布莱斯·孔波雷阁下代表 外交部长
ويثني على الميسر، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوريه، لجهوده المتواصلة لدعم عملية السلام في كوت ديفوار. 安理会赞扬调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷继续努力支持科特迪瓦和平进程。
ويثني على الميسّر، رئيس بوركينا فاسو، بليز كومباوري، على جهوده المتواصلة لدعم عملية السلام في كوت ديفوار. 安理会赞扬调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷继续努力支持科特迪瓦和平进程。
ويثني على المُيسِّر، السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لجهوده المستمرة لدعم عملية السلام في كوت ديفوار. 安理会赞扬调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷继续努力支持科特迪瓦和平进程。
وأدلى سعادة السيد جان برونك بمﻻحظات استهﻻلية وتﻻ رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو. Jan Pronk先生阁下致开幕词,并宣读布基纳法索总统给高级别部分的致词。
ودعا مجلس السلام والأمن المجتمع الدولي إلى مواصلة دعم التحاور المباشر بين الطرفين، الذي ييسره رئيس بوركينا فاسو. 和平与安全理事会吁请国际社会继续支持布基纳法索总统所推动的双方的直接接触。
ويشيد بالميسِّر، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، لما بذله من جهود متواصلة لدعم عملية السلام في كوت ديفوار. 安理会赞扬调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷继续努力支持科特迪瓦和平进程。
وأنا ممتن أيضا لـمُيسِّر عملية السلام الإيفوارية، بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، لما يبذله من جهود في مجال التيسير. 我还要感谢科特迪瓦和平进程调解人、布基纳法索总统布莱斯·孔波雷的调解努力。
وأشاد بجهود الوساطة التي يبذلها الرئيس بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، بصفته المبعوث الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. 它赞扬布基纳法索总统布莱斯·孔波雷以西非经共体主席特使的身份进行的调解。
ويشيد برئيس بوركينا فاسو، بليز كامباوري، الرئيس الحالي للإيكواس وميسر الحوار المباشر بين الإيفواريين. 大会向西非经共体现任主席兼科特迪瓦内部直接对话调解人布基纳法索总统布莱斯·孔波雷致敬。