简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

布爾人

"布爾人" معنى
أمثلة
  • توِّج الموئل الثاني باعتماد إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية() وجدول أعمال الموئل، وهما وثيقتان تعرضان أهدافاً ومبادئ والتزامات وخطة عمل عالمية لإحراز الأهداف المزدوجة بتوفير المأوى الملائم للجميع وتنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة في عالم آخذ في التوسع الحضري.
    人居二会议通过了《伊斯坦布尔人类住区宣言》和《人居议程》,其中载有在日益城市化的世界中实现人人拥有适足住房和可持续的人类住区发展双重目标的宗旨和原则、各项承诺和一份全球行动计划。
  • وإذ يشير كذلك إلى إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية،() خاصة الفقرة 75 من جدول أعمال الموئل، التي تشجع النظر إلى الحصول القانوني على الأراضي باعتباره شرطاً أساسياً لتوفير المأوى الملائم للجميع ولتنمية مستوطنات بشرية مستدامة تؤثر على المناطق الحضرية والريفية معاً،
    亦忆及 《伊斯坦布尔人类住区宣言》,尤其是《人居议程》第75段。 该段鼓励将获得土地的法律权利视为向所有人提供适当居所,以及发展对城乡地区均有影响的可持续人类住区的战略性先决条件,
  • تقرر عقد اجتماع خاص للجمعية العامة في عام 2009، في حدود الموارد المتاحة، لإجراء استعراض عام لدور الحكومة في نظم تمويل الإسكان، في إطار إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل ومع الاحترام الكامل لهما؛
    " 10. 决定在现有资源范围内,于2009年举行一次大会特别会议,全面审查政府在《伊斯坦布尔人类住区宣言》和《人居议程》框架内和充分遵守这些文书的情况下,在住房筹资系统中的作用;
  • إذْ يشير إلى الفقرة 6 من إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(5) والفقرتين 163 و169 من جدول أعمال الموئل،(2) التي تؤكد أن المناطق الحضرية والريفية متكافلة اقتصادياً واجتماعياً وبيئياً، وأن اتباع نهج متكامل أمر لازم لتشجيع التنمية الحضرية الريفية المتوازنة والمتداعمة،
    回顾《伊斯坦布尔人类住区宣言》5第6段及《人居议程》2第163和169段,其中均强调城市和乡村地区在经济、社会和环境诸方面相互依赖,因而需要采取综合性做法来促进平衡的和相辅相成的的城乡发展,
  • إذْ يشير إلى الفقرة 6 من إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(38) والفقرتين 163 و169 من جدول أعمال الموئل،(39) التي تؤكد أن المناطق الحضرية والريفية متكافلة اقتصادياً واجتماعياً وبيئياً، وأن اتباع نهج متكامل أمر لازم لتشجيع التنمية الحضرية الريفية المتوازنة والمتداعمة،
    回顾《伊斯坦布尔人类住区宣言》第6段和《人居议程》及《人居议程》第163和169段,其中强调城市和乡村地区在经济、社会和环境方面相互依赖,需要采取综合性做法来促进平衡的、相互支持的城乡发展,
  • وفي عام 2001 اعتمدت الجمعية العامة بتوافق الآراء إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة()، الذي أكدت فيه الحكومات من جديد عزمها والتزامها بالتنفيذ الكامل لإعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل وفقاً لروح من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    2001年,大会以协商一致的方式通过了《新千年城市和其他人类住区宣言》,在该宣言中,各国政府重申他们对于按照《联合国千年宣言》精神全面执行伊斯坦布尔人类住区宣言和人居议程的意愿和承诺。
  • وإذ تﻻحظ أهمية هـذا التعاون للتنفيذ الفعال لجـدول أعمال القرن ١٢)٦١( وجدول أعمال الموئل)١( وإعﻻن إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية)٥( المعتمدين في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، وخاصة الفصل الرابع، اﻷقسام جيم ودال وهاء، من جدول أعمال الموئل،
    注意到此种合作对于有效实施《21世纪议程》14及在第二次联合国人类住区会议(生境二)上所通过的《生境议程》1和《伊斯坦布尔人类住区宣言》5具有重大意义,特别是《生境议程》中的第四章,C、D和E节,
  • وإذ تلاحظ أهمية هـذا التعاون للتنفيذ الفعال لجـدول أعمال القرن 21(16) وجدول أعمال الموئل(1) وإعلان إسطنبول بشأن المستوطنات البشرية(5) المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، وخاصة الفصل الرابع، الأقسام جيم ودال وهاء، من جدول أعمال الموئل،
    注意到此种合作对于有效实施《21世纪议程》14及在第二次联合国人类住区会议(生境二)上所通过的《生境议程》1和《伊斯坦布尔人类住区宣言》5具有重大意义,特别是《生境议程》中的第四章,C、D和E节,
  • وسيستند هذا الحوار، الذي سيدور حول الموضوع الرئيسي المذكور المشار إليه أعلاه، إلى النسق المتبع في اللجنة الثانية إبان مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول، حيث ستتاح لممثلي المجموعات الشريكة الفرصة لتقديم عروض موضوعية يتبعها حوار أو مناقشات بين الحكومات والشركاء حول الموضوعات المقدمة.
    以上文所提及的主题为基础开展的对话将继续采用伊斯坦布尔人居二会议第二委员会曾采用的做法,即为各伙伴团体的代表提供作实质性发言的机会,继而在各国政府与各合作伙伴之间就有关的发言开展对话或讨论。
  • وسيستند هذا الحوار، الذي سيدور حول الموضوع الرئيسي المذكور في الفقرة 10 أعلاه، إلى النسق المتبع في اللجنة الثانية إبان مؤتمر الموئل الثاني في اسطنبول، حيث ستتاح لممثلي المجموعات الشريكة الفرصة لتقديم عروض موضوعية يتبعها حوار أو مناقشات بين الحكومات والشركاء حول الموضوعات المقدمة.
    以上文第10段中所论述的主题为基础开展的对话将继续采用伊斯坦布尔人居二会议第二委员会曾采用的做法,即为各伙伴团体的代表提供作实质性发言的机会,继而在各国政府与各合作伙伴之间就有关的发言开展对话或讨论。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5