(توقيع) السفير كامل م. باي علينوف (توقيع) السفيرة مدينا ب. جاربوسينوفا 拉希德·阿利莫夫(签名) 阿利舍尔·沃希多夫(签名)
نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد وهيدوف (أوزبكستان). 主席不在,副主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。
الممثل الدائم لﻻتحاد الممثل الدائم لجمهورية الممثل الدائم لجمهورية الروســي لدى اﻷمــم أوزبكستان لدى اﻷمم طاجيكستان لدى اﻷمــم 拉夫罗夫(签名) 阿利莫夫(签名) 沃希多夫(签名)
وبهذه الملاحظات الموجزة، أدعو السفير عليشير وحيدوف إلى شغل مقعده على المنصة. 在这样简短发言之后,我请阿利舍尔·沃希多夫大使在主席台就座。
كلمــة الافتتــاح، ألقاها سعــادة السيـــد إيزيدور مفوبا، رئيس الوزراء، المكلف بتنيسق العمل الحكومي وبمسائل الخصخصة. 总理、政府行动协调和私有化负责人伊希多尔·姆武巴阁下致开幕词;
ويجرى حاليا إعداد دروس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع جامعة ماهيدول في بانكوك، وفي أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية. 与曼谷玛希多尔大学合作的亚太地区课程以及中美和拉丁美洲的课程正在拟订之中。
ونرحب بالمنتدى العالمي الثاني المعني بالموارد البشرية في مجال الصحة، الذي سيعقد أثناء مؤتمر جائزة الأمير ماهيدول لعام 2011 في بانكوك. 我们欢迎2011年在曼谷举行玛希多王子奖会议期间将举办第二届全球健康人类资源论坛。
في هذه المرحلة من عملنا أود أن أخبر الأعضاء بأن مجموعة الدول الآسيوية رشحت السفير وحيدوف ممثل أوزبكستان نائبا لرئيس الهيئة. 我要通知各成员,现阶段,亚洲国家集团已经提名乌兹别克斯坦沃希多夫大使为委员会副主席。