وتشمل الأراضي المخصّصة للزراعة الأراضي التي يكون استخدامها الإنتاجي الأساسي هو لغرض رعي الماشية أو غيرها من الحيوانات أكلة الأعشاب. وقد تشمل أراض من قبيل المراعي الطبيعية (المروج المحلية)، والتبن المحلي، والمربعات المخصصة للمواشي، والتربة الخثيه المجففة. 牧场包括主要生产性用途为牲畜放牧或其他草饲料喂养的土地,其中可包括天然牧场(自然牧场)、天然干草、放牧地和经排水的泥沼地。
إن ما توصل إليه فريق الرصد من نتائج يثبت عدم صحة أية ادعاءات بتضرر " الأراضي المستخدمة في الزراعة وأغراض المعيشة " من حرائق العشب على جانب ناغورنو كاراباخ. 检查组的结论证明所谓的 " 用于耕种和生活用地 " 都因纳戈尔诺-卡拉巴赫一侧干草大火而受到影响的指控不属实。
وتتركب أنواع جديدة من النظم الإيكولوجية (السافانا، والاستبس، إلخ.) مما يجعل استصلاح الأراضي بإعادة تشجيرها أمراً في غاية الصعوبة، لأن المواشي التي ترعى في هذه المناطق تدمر العديد من الشجيرات (نمو الأشجار الطبيعي أو الزرع الاصطناعي). 形成的新型生态系统(热带稀树草原、干草原等)使重新造林的恢复工作十分艰巨,因为放牧家畜可能破坏许多幼树(自然生长或人工种植)。
112- وفي غربي آسيا، يضطلع المركز بأنشطة متنوعة في سوريا (إصلاح السهب السورية) وفي الأردن (مراقبة التعرية الريحية وتثبيت الكثبان الرملية) وفي لبنان (مشروع بعلبك والهرمل). 在西亚,阿拉伯干旱研究中心在一些国家开展了活动:叙利亚(叙利亚干草原恢复)、约旦(风蚀控制和沙丘固定)、黎巴嫩(Balabak和Hermel项目)。
وفي عام 2012، جرى تنظيم عملية واسعة النطاق أُطلق عليها الاسم الرمزي ' ' عملية التبن الأخضر الأولى`` وقد جرت أثناءها مصادرة 1.7 طن من الماريوانا واكتشفت أيضا عدة مزارع ماريوانا وأتلف محصولها. 以 " 绿色干草行动一 " 为代号开展了一次大规模行动,其间查获大麻1.7吨,并发现和摧毁了数个大麻种植园。
كلميس الطبيعية، وإعادة ملء البحيرات المجففة في منطقة دلتا نهر سيرداريا، وسقي المراعي وأراضي إنتاج الكلأ. 还实施了多个项目以建立防洪水坝、为偏远地区的人们提供清洁饮用水、开展造林工作、扩大Barsa-Kelmes自然保护区面积、为希尔达里亚河三角洲干涸的湖泊蓄水以及灌溉牧场和干草田。
50- يمكن مكافحة تعرية التربة وصون رطوبتها باستخدام مواد نباتية ميتة مثل العشب اليابس والقش وسويقات الذرة والأوراق اليابسة وأوراق الموز ونفايات قصب السكر وغير ذلك من فضلات المحاصيل التي يجري نثرها على سطح التربة العاري أو وضعها حول سيقان النباتات. 枯死植物原料如干草、稿杆、玉米杆、干叶、香蕉叶、甘蔗废料和其他作物残茬散布在裸地表面或埋在植物茎的四周,可以用来控制土壤侵蚀并保持水平。
٤-٠٢ ومن المنتظر أن يعرض عدد من المشاريع على الجمعية العامة نتيجة ﻷنشطة الهيئات القانونية الفرعية المشار إليها آنفا، وأن تكون تلك المشاريع بمثابة أساس ما تصدره الجمعية العامة )اللجنة السادسة( من اتفاقيات وإعﻻنات وقرارات ومبادئ توجيهية تتعلق بمواضيع قانونية. 20 由于上述各附属法律机构的活动,大会预计将收到若干草稿,而这些草稿将作为大会(第六委员会)对各项法律专题拟订各项公约、宣言、决议或准则的基础。
ثم إن رعاة الرنة السامي الفنلنديين في شمال فنلندا يواجهون صعوبات في منافسة منتجي لحوم الرنة في جنوب أراضي السامي الذين يستخدمون اﻷسيجة والعلف بالحشيش المجفف وهي طرق تختلف كثيرا عن الطرق التقليدية القائمة على الطبيعة والتي يستخدمها السامي. 此外,芬兰北方传统的芬兰萨米族驯鹿牧主也很难与萨米人家乡南部的驯鹿肉生产商竞争,因为他们采用圈养的办法,并且以干草为饲料,这些方法与萨米人的传统的基于自然的方法有很大不同。