简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

年度方案影响审查

"年度方案影响审查" معنى
أمثلة
  • وبالنسبة للإدارة شهدت هذه السنة الأولى من ذلك المشروع بدء إجراء استعراض سنوي لتقييم أثر البرامج، أصبح يطلق عليه الآن، انطلاقا من تفضيل الأمم المتحدة استخدام المختصرات، " APIR " على سبيل الاختصار.
    新闻部今年开始实行 " 年度方案影响审查 " ,按联合国对简称的习惯,这个项目应称为 " APIR " (年度方案影响审查)。
  • وبالنسبة للإدارة شهدت هذه السنة الأولى من ذلك المشروع بدء إجراء استعراض سنوي لتقييم أثر البرامج، أصبح يطلق عليه الآن، انطلاقا من تفضيل الأمم المتحدة استخدام المختصرات، " APIR " على سبيل الاختصار.
    新闻部今年开始实行 " 年度方案影响审查 " ,按联合国对简称的习惯,这个项目应称为 " APIR " (年度方案影响审查)。
  • بلغ مشروع الثلاث سنوات التعاوني بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية الآن عامه الأخير، وهو مشروع يهدف إلى وضع آلية داخلية للتقييم الذاتي من خلال الاستعراض السنوي لأثر البرامج.وكانت جهود الإدارة الرامية إلى وضع قياس منهجي لمستوى تلقي الرسائل الإعلامية مكونا أساسيا من مكونات هذا المشروع.
    新闻部与内部监督事务厅合作开展的关于通过年度方案影响审查建立内部自我评价机制的三年期项目现已进入最后一年。 该项目的中心部分是新闻部努力接触新闻信息的程度建立系统的衡量方法。
  • وأدت عملية إشاعة ثقافة تشجع على التقييم إلى زيادة كبيرة في الأنشطة الاستقصائية، إذ بلغ عددها أكثر من الضعف بفضل استحداث الاستعراض السنوي لأثر البرامج (انظر الشكل 1). وأتيحت لما يقرب من 000 10 مستعمل فرصة إبداء آرائهم في مدى فائدة وأهمية وجودة تشكيلة كبيرة من منتجات الإدارة وخدماتها وأنشطتها.
    建立评价文化的进程大大增加了调查活动,由于采用年度方案影响审查(见图1),调查活动增加了一倍多,将近10 000用户有机会对新闻部各种各样产品、服务和活动的效用、相关性和质量提出反馈。
  • تتخذ إدارة شؤون الإعلام خطوات لإقامة روابط أقوى بين شُعبها، تجديدا لالتزامها بالمحافظة على ثقافة قائمة على التقييم من خلال تقييم الأولويات الاستراتيجية. ويتضمن ذلك على سبيل المثال إجراء تقديرات وتقييمات كجزء من البرنامج السنوي لاستعراض الأثر الذي سيركز على أولويات ذات موضوعات محددة لاستخلاص الدروس ذات الصلة بالإدارة ككل.
    新闻部通过评估战略优先事项,重申其保持评价文化的承诺,并采取措施,加强各部门之间的联系,包括将评估和评价作为年度方案影响审查的一部分,重点审查具体专题优先事项,以期总结出与整个新闻部相关的经验教训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5