简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

应急通信

"应急通信" معنى
أمثلة
  • وجرى دمج موظفي وكالات الأمم المتحدة الموجودين والعاملين في منطقة عمليات القوة بشكل كامل في الخطة الأمنية لجنوب نهر الليطاني، وأتيح لهم المجال كاملا لاستخدام نظام القوة للاتصالات في حالات الطوارئ والاستفادة من خدمات القوة الأمنية.
    驻扎在联黎部队行动区或在其中运作的联合国机构工作人员完全纳入了南利塔尼河安保计划并可充分使用联黎部队应急通信系统和安保服务。
  • ونجحت الصين في استخدام تكنولوجيا المحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا في اﻻستدعاء بالﻻسلكي المتنقل وفي الشبكات اﻻقليمية لﻻتصاﻻت المتنقلة . كما استخدمت هذه التكنولوجيا المتقدمة على نطاق واسع في اﻻتصاﻻت الهاتفية والبث التلفزيوني المباشر واﻻتصاﻻت في حاﻻت الطوارئ .
    中国已实现了利用甚小孔径终端技术进行BP机异地、漫游寻呼区域联网,并在电话、电视实况转播、应急通信方面开展了大量应用。
  • وسيغطي الاعتماد أيضاً حصة البعثة من تكلفة حراس خدمات الحماية الأفغانية على نطاق البلد وتكاليف غرفة الاتصالات في حالات الطوارئ ومساعد أمن المطار، وهي تُدفع إلى إدارة شؤون السلامة والأمن (500 807 2 دولار)؛
    该经费还用于向安全和安保部支付特派团为部署在该国各地的阿富汗警卫局警卫、应急通信室和机场警卫助理分摊的费用(2 807 500美元);
  • كما يقوم موظفو العمليات بالمركز بوضع خطط الطوارئ لتكملة التقارير المتعلقة بالاتجاهات الأمنية المستجدة، وبمهمة التتبع لضمان استمرار الوعي بما هو متاح للموظفين والإشراف على عمليات نظام الاتصالات في حالات الطوارئ وتوجيهها.
    中心的业务人员还制定应急计划以应对新出现的安保趋势,对特派团进行跟踪以确保随时了解工作人员的部署情况,并对应急通信系统的业务进行监督和指导。
  • والشراكة الآن في العام الثالث من برنامجها الذي يدوم خمس سنوات ويبلغ تمويله 30 مليون دولار، وهي تواصل التركيز على المبادرات الإنمائية المتصلة باستخدام الأجهزة الصحية المتنقلة وكفالة سرعة الاتصالات في حالات الكوارث بما يدعم عملية الإغاثة.
    该伙伴关系如今已进入涉及金额达3 000万美元的五年期联盟的第三个年头,继续把重点放在有利发展的流动医疗保健举措和支持救灾的应急通信领域。
  • وتواصل الشراكة التكنولوجية، التي دخلت الآن العام الرابع من عُمر التحالف البالغ خمس سنوات وبرأس مال قدره 30 مليون دولار، التركيز على مبادرات الأنشطة الصحية المتنقلة للاتصالات المخصصة للتنمية وللتصدي لحالات الطوارئ دعماً للإغاثة في حالات الكوارث.
    该技术伙伴关系现进入了头五年的第四个年头,已成为3 000万美元的联盟,它继续把重点放在促进发展和应急通信的移动保健倡议上,以支持救灾工作。
  • كما عمل هذا المرفق على دعم الاحتياجات الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك احتياجات موظفي القوة من الاتصالات في حالات الطوارئ وتوفير خدمات تكنولوجيا المعلومات لعملية الاستلام والتفتيش الخاصة بالقوة في مقر مورد حصص الإعاشة المتعاقد معه.
    该设施还支持其他的信息技术和通信需要,包括为联黎部队工作人员提供应急通信,并为联黎部队在口粮合同供应商处进行接收和检查提供信息技术服务。
  • وأقام المجلس تنسيقاً وثيقاً مع الهيئة الوطنية لإدارة الطوارئ، وجرى تبادل المعلومات بينهما، وتشمل الأنشطة إقامة نظام اتصال بجميع الفنادق في حالات الطوارئ، وإعداد قوائم شاملة بنزلاء الفنادق، وتتبُّع الاستجابة لحالات الطوارئ وتعقب أماكن وجود النزلاء.
    旅游局与国家应急管理组织一道已经建立了密切的协调和信息交流,其中包括与所有旅馆进行应急通信的系统、客人清单和追踪了解应急情况和游客所处地点等。
  • ونُفذّت عمليات إصلاح بالغة الأهمية لتلبية معايير العمل الأمنية الدنيا المعمول بها في العديد من مرافق البعثة، واكتمل العمل على الارتقاء بنظم الاتصالات اللاسلكية للبعثة إلى نظام رقمي أكثر موثوقية، مما يكفل بالتالي توافر الاتصالات في حالات الطوارئ.
    特派团还开展了一些重大维修工作,以使联利特派团若干设施达到最低业务安全标准;并将特派团的无线电系统升级成更可靠的数字系统,从而保证了应急通信的可用性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5