وقد يكون وضع منهج دراسي إقليمي وتكييفه مع السياق الوطني خيارا ممكنا وجذابا. 开发区域一级的课程设置并且使其适用于国家一级,是可能的和具有吸引力的。
وعند تحرير هذا التقرير، لم تكن قد كُشِفت أية معلومات عن امتيازات التعدين ومناطق التطوير العسكري. 在编写本报告时,政府尚未公开关于矿业租让和军事开发区的任何资料。
وذكر أنه تم إنشاء منطقة إنمائية للشعوب الأصلية للسماح لممثليها بالتأثير على السياسات التي تؤثر عليهم. 创建了一个土着开发区,以促使土着代表对影响土着人民的政策施加影响。
١- الآفاق والخطط والرؤى بشأن التعاون الإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء بين بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي 拉丁美洲和加勒比国家间开展空间技术开发区域合作的前景、计划和设想
تخضع منطقة التطوير المشتركة لسلطة التطوير المشتركة التي تشرف على جميع أنشطة التنقيب والتطوير فيها. 联合开发区由联合开发局管理,开发局负责监督开发区内各项勘探和开发活动。
تخضع منطقة التطوير المشتركة لسلطة التطوير المشتركة التي تشرف على جميع أنشطة التنقيب والتطوير فيها. 联合开发区由联合开发局管理,开发局负责监督开发区内各项勘探和开发活动。
وسيتم ربط التوسع الجديد بمستوطنة نيفي يعقوب في القدس الشرقية المحتلة(). 新的开发区将与东耶路撒冷的Neve Ya ' acov定居点毗连。
ومن ثمّ، يمكن استخدام هذه المناطق كحاضنات لتنمية القدرة الصناعية الوطنية وإدماجها في سلاسل القيمة العالمية. 随后,可将这些开发区作为孵化器,以培育本地工业能力并加入全球供应链。
ودعمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إعداد قواعد بيانات إقليمية للجغرافيا المكانية في قطاعات مثل الصحة والمياه وإدارة الطوارئ. 非洲经委会支助为卫生、水和应急管理等部门开发区域性地理空间数据库。