وهناك أيضا مكافحة المخدرات، واختلاس الأموال العامة، والجريمة المنظمة وغيرها من الآفات الاجتماعية. 还有打击吸食毒品和麻醉品、盗用公款、有组织犯罪等社会弊病的斗争。
وأكدت الحاجة إلى التعاون الدولي لزيادة فاعلية التدابير الدولية لمكافحة هذه الشوائب التي تلطخ وجه المجتمع. 有必要进行国际合作,以便对这些社会弊病采取更加有效的国内措施。
ولم يبدأ كثير من البلدان النامية إﻻ مؤخرا في إدراك مخاطر التلوث واﻷنشطة اﻹنمائية غير المستدامة. 许多发展中国家才刚刚开始认识到污染和不可持续的发展活动的弊病。
واتخذنا أيضا مبادرة تكفل وضع وتطبيق سياسة فعالة للتصدي لهذا الشر على جميع الجبهات. 我们也采取主动以保证制定并实施有效政策以便在所有层面解决这一弊病。
وينبغي أن تتمثل إحدى أهم وظائف المديرية الجديدة في زيادة الكفاءة وإزالة عيوب الآلية الحالية لتقاسم التكاليف. 新安保局最重要的职能是提高效率,消除现有费用分摊安排的弊病。
ومن بينها حمل المراهقات. 执行该政策旨在提供一个适当的途径,解决影响青年的健康问题和社会弊病,其中包括少女怀孕。
" ٥-٤ إن تنامي القطاعات المالية الكبيرة يحمل في طياته مخاطر حدوث التجاوزات. " 5.4 发展具有规模的金融部门有带来一些弊病的危险。
وقال إن الفقر هو مرض اجتماعي واقتصادي أساسي يؤدي إلى عجز وتهميش الأفراد والجماعات والبلدان. 贫困一种基本的社会和经济弊病,使个人、群体和国家丧失能力和边缘化。
فالعملية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليست بمنأى عن المشاكل التي تواجهها حاليا الجهود المتعددة الأطراف لنـزع السلاح. 小武器和轻武器进程难免不受困扰目前多边裁军努力的弊病的影响。
تنفيذ برنامج الوقاية من الآفات الاجتماعية ومكافحة المعاملة اللاأخلاقية والعنف ضد المرأة (2012)؛ 执行《防止社会弊病和打击对妇女的不道德和残忍行为方案》(2012年);