简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

弱视

"弱视" معنى
أمثلة
  • ويستفيد من تنفيذ المبادئ التوجيهية لاتحاد الشبكة العالمية المستعملون ذوو الإعاقة المؤقتة أو الطويلة الأجل، بمن فيهم المكفوفون أو ضعاف البصر، أو ذوو القدرة المحدودة على الحركة، أو ذوو الإعاقة السمعية، والأشخاص الذين يحتاجون إلى تعديلات مراعاة لخصائص مرتبطة بالشيخوخة.
    实施W3C的导则有利于身有暂时或永久残疾的使用者,包括失明或弱视、行动不便或听障的人,以及因为年老特征而需要适应的人。
  • 66- وتكفل اللجنة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة أن يعقد جميع اجتماعاتها في أماكن يسهل الوصول إليها، وأن توفر للأشخاص ضعاف السمع الترجمة إلى لغة الإشارة وللمكفوفين وضعاف البصر مواد للمناقشة في أشكال إلكترونية متيسرة().
    残疾人委员会确保在方便进出的场所举行所有会议,为听力残疾人提供手语翻译,以盲人和弱视者可以使用的电子格式为他们提供供讨论用的材料。
  • ورغم أن البرامج الوطنية الموجهة للوقاية من الفيروس HIV لا توفر معلومات بطريقة برايل، فإن المعلومات الخاصة بالوقاية من الفيروس HIV متاحة في أشكال أخرى للعميان والضعيفي البصر، بما في ذلك من خلال خطوط هاتفية موثوقة.
    虽然有针对性的国家艾滋病毒预防方案未以盲文形式提供信息,但却以其他模式向盲人或弱视患者提供关于预防艾滋病毒的信息,其中包括保密求助热线。
  • العميان وضعاف البصر، والأشخاص الذين يواجهون صعوبات في التعلم، والأشخاص ذوي الأمراض العقلية - الذين يزيد احتمال أن يكونوا بلا عمل.
    如报告所解释,残疾人就业水平普遍低于非残疾人,其平均值并不能反映出某些特定损伤患者群体----盲人和弱视者、有学习障碍者和有精神卫生问题者----的现状,这些群体更容易失业。
  • تتمثَّل رؤية الاتحاد في إيجاد مجتمع يتم في ظله تمكين الأشخاص من العميان أو الذين يعانـــون جزئيــة النظـــر من أجل المشاركة على قدم المساواة في أي جانب يختارونه من جوانب الحياة، ويتحقــق ذلك من خلال العمل في مجالات التمثيل والدعوة وبناء القدرات وتقاسم الموارد.
    本联合会的愿景是使盲人和弱视者能够平等参与其选择的任何生活领域。 为实现该目标而开展以下方面的工作:代表权和宣传、能力建设以及资源分享。
  • كما لم يحدد القانون المتعلق بالرعاية الاجتماعية للمكفوفين وضعاف البصر، إلا عرضا، بعض الامتيازات المخولة لهذه الفئة، إذ تنص الفقرة الأولى من الفصل الرابع على تخصيص مؤسسات عمومية للقيام بتربيتهم وتأهيلهم لممارسة المهن التي تلائم حالتهم.
    有关盲人和弱视者的社会福利的法律只是顺便规定了给这一群体的一些照顾,第4条第1款规定,专门设立公共设施对他们进行教育,培养他们使之能从事适合他们的技术活动。
  • ويعتبر الشخص ذا إعاقة بالغة حين يكون كفيفاً بحيث يتعذّر علاج إعاقته عن طريق التجهيزات أو العمليات العلاجية، أو حين يشكو من ضعف بصري حادّ أو غَمَش (ضعف الرؤية)، ونتيجةً لذلك لا يستطيع تصور العالم من حوله إلا عن طريق السمع أو اللمس.
    如果一个人完全失明和有无法通过治疗设备或手术纠正的残疾,或如果只有最小的视力和弱视、因而只能靠耳听和触摸感知生活的世界,这个人就是严重残疾人。
  • ويمكن أن تقدم في إطار خدمات الرعاية (المادة 41) خدمات قراءة للمكفوفين وضعاف البصر، وخدمات ترجمة للصم وضعاف السمع، وللصم المكفوفين، وخاصة في التعامل مع المسائل الرسمية، والمراسلات، وعند التسوّق، أو زيارة الطبيب، أو المشاركة في ممارسة الهوايات.
    在购物、就医或参与爱好活动时,特别是在处理官方事务和通信时,一种关爱服务(第41条)可以为盲人和弱视者提供阅览服务,为聋人和听力残疾的人和聋盲人提供翻译服务。
  • وتشغل امرأتان لا غير مناصب رفيعة المستوى في المؤسسات الثلاث التي تعنى بالمعوقين جسديا أو غيرهم من المعوقين (رابطة الموزامبيقيين المعوقين ورابطة الموزامبيقيين العسكريين المعوقين والرابطة الموزامبيقية للمكفوفين والضعيفي النظر). وإحدى هاتين الإمرأتين تشغل منصب الأمين العام والأخرى نائبة لرئيس أحد الوفود.
    在处理身体残疾或其他残疾问题的三个组织(莫桑比克残疾人协会、莫桑比克残废军人协会及盲人和弱视者协会)中,担任高级职务的妇女只有两名,包括一名秘书长和一名代表团副团长。
  • وتم تطوير نماذج للعمل مع الطلاب الصم وضعاف السمع، والمكفوفين وضعاف البصر، وذوي الإعاقة الحركية، والمصابين بفقدان القدرة على الكلام، والمصابين بإعاقة ذهنية خفيفة أو معتدلة أو شديدة، والمصابين بإعاقات متعددة، وبمرض التوحد، بما في ذلك متلازمة اسبرجر.
    已制定适用于以下学生的教学工作模式:聋人和弱听学生,盲人和弱视学生,行动障碍残疾学生,失语学生,轻度、中度或重度智力残疾学生,多重残疾学生,患有自闭症,包括阿斯伯格综合症的学生。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5