简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

归并

"归并" معنى
أمثلة
  • وعلى عكس ذلك، فإن مشروع دليل التشريع يحدد أن اﻷشخاص الخواص الذين عليهم ديون شخصية وليس تجارية مستبعدون من نطاق تطبيق القانون النموذجي.
    相反,归并指南草案确认,具有个人而非商业债务的私人排除在示范法的实施范围之外。
  • ٢٨- ومن الضرائب التى أسهمت في تخفيض كل من الدخل والثروة، ضريبة الهبات التى تفرض على نطاق متدرج وتدمج مع ضريبة التركات.
    趋于减少收入和财富的一项税目是礼品税,这是根据逐级减免比例和归并入资产税的税目。
  • وبتوحيد جميع هذه المبادرات، سيكون من الممكن وضع أولويات وإقامة حلقات وصل متعددة القطاعات، وتقييم التأثير الحاصل، وتحديد أو بيان الثغرات.
    将这些倡议归并在一起,便有可能确定优先次序和跨部门联系、评估影响、找出或指出缺口。
  • ويمكن أن تستفيد بلدان المنشـأ كذلك من عودة المهاجرين إذا ما عادوا بمهارات أو برؤوس أموال لم يكن في مقدورهم اكتسابها في الوطن.
    如果移徙者回归并带来他们不可能在国内获得的技术或资本,则原籍国还可能因此受益。
  • بعد إدماج أمانة الصندوق ضمن البرنامج، والى البرنامج تطوير درايته التقنية في المقر وفي شبكة مكاتبه الميدانية.
    在禁毒基金的秘书处归并入禁毒署以后,药物管制署进一步在其总部和外地办事处发展了技术专业能力。
  • وتتطلب دساتير وطنية عديدة، منها بعض دساتير النظم القانونية، التي تقتضي إدراج المعاهدات في التشريعات، إيﻻء اعتبار للمعايير الدولية ذات الصلة عند تفسيرها.
    若干国家的宪法包括规定立法归并条约的管辖区规定在对其解释时必须兼顾有关国际标准。
  • وفـي أثناء الفترة التي يغطيها التقرير، تم إدمــاج نحو 83.36 فــي المائــة من الملفات في لبنان و 76.0 في المائة في الضفة الغربية.
    在本报告所述期间,已经把黎巴嫩的83.36%和西岸的67.0%的档案归并在一起。
  • )د( ينبغي تجميع المواد الجديدة ٢١-٦١ في فصل عنوانه " أحكام ختامية " .
    (d) 应将新的第12条至第16条归并为一章,标题为 " 最后条款 " 。
  • وقررت لجنة التنسيق الإدارية أيضا دمج قدرات أمانات مختلفة في أمانة واحدة يكون لها مقران أحدهما في نيويورك والآخر في جنيف.
    行政协调会还决定把不同的秘书处的能力归并于一个联合秘书处,分在纽约和日内瓦两个地点设立。
  • ولهذا الغرض تم تعزيز الشعبة عن طريق ضم مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك قسم أفريقيا إليها.
    为实现这一目标,将联合国新闻中心和新闻处网络以及非洲科归并到战略传播司,使该司的工作得到加强。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5