简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

当归

"当归" معنى
أمثلة
  • (د) ورأى ضرورة تشجيع البلدان على وضع مجموعات من البيانات المقارنة بشأن القطاع غير الرسمي وحفظها بطريقة سليمة ليتسنى لجميع الوكالات المهتمة استخدامها؛
    (d) 需要鼓励各国拟订一套有关非正规部门的可比数据,并适当归档,使所有有关机构均能加以利用;
  • ويرجع الفضل في نجاح المفاوضات التي سبقت اتخاذ القرار، الذي تفتخر البرازيل بأنها كانت من مقدميه، إلى القوة الدافعة البناءة لبوليفيا.
    巴西自豪地参与提出了该决议。 在谈判拟订该决议方面取得的成功应当归功于玻利维亚所起的建设性推动作用。
  • وقال إنه فيما يتعلق بطلب الحماية يتعين أن يكون على المواطن الذي يتعلق به الأمر قد حصل على جنسية الدولة المذكورة عن طريق الميلاد أو النسب أو الاكتساب بحسن نية.
    有关国民如要求一国给予保护,则该国民的国籍必须是通过出生、血统或正当归化方式获得的。
  • ورئي أن من الأفضل بدلا من ذلك استخدام عبارة " التجنس المشروع " ، على نحو ما جرى في قضية فليغنهايمر.
    反之,最好采取Flegenheimer 案中的用语,称之为 " 正当归化 " 。
  • وقالت إنها تتساءل عما إذا كان استمرار المواقف النمطية المبنية على اعتبارات جنسانية هو السبب في هذه الحالة وأنها تسأل عن التدابير المتخذة لمعالجة هذا الوضع.
    她想知道这种情形是否应当归咎于性别陈规定型观念的持续存在,并问马来西亚采取了何种措施来解决这个问题。
  • وقيل إن التجنس نفسه، حتى وإن حصره المقرر الخاص في التجنس الحقيقي، يظل مفهوما بالغ الاتساع تفترض فيه أشكال مختلفة مبنية على أسس مختلفة.
    尽管特别报告员把归化本身的含义限定为正当归化,归化还是一个含义相当广泛的概念,根据不同的依据采取不同形式。
  • ونظراً للحالة التي سادت في الكويت عقب التحرير مباشرة، فإن سجلات الشركة المطالبة لا تسمح بتحديد مرحلة مشروع إعادة التعمير التي ينبغي أن تخصص لها تكلفة أصل مادي معين.
    由于科威特刚解放后的状况,索赔人的记录无法使其具体说明一特定有形资产费用应当归属的重建项目的时期。
  • ونظراً للحالة التي سادت في الكويت عقب التحرير مباشرة، فإن سجلات الشركة المطالبة لا تسمح بتحديد مرحلة مشروع إعادة التعمير التي ينبغي أن تخصص لها تكلفة أصل مادي معين.
    由于科威特刚解放后的状况,索赔人的记录无法使其具体说明一特定有形资产费用应当归属的重建项目的时期。
  • (أ) هل يجوز لدولة أن تمارس الحماية الدبلوماسية لصالح أحد الرعايا الذين اكتسبوا الجنسية بالميلاد أو النسب أو التجنس الحقيقي، في حالة عدم وجود رابطة فعلية بينه وبين الدولة؟
    一国国民由于出生、血统或正当归化取得该国国籍但与该国之间缺乏有效联系,该国可否对该国民实行外交保护?
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5