ويوصي المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإرساء عمليات إضافية، ووضع ضوابط أكثر صرامة على الحسابات المشتركة بين الصناديق كجزء من اتفاقه مع الوكالات الأخرى. 审计委员会建议开发署根据与其他机构签订的协议,进一步制订程序,对基金间往来账户进行更严格的控制。
وتهدد زيادة حالات العجز في الحساب الجاري في القطاعين الحكومي والخاص في البلدان الصناعية، وبخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية، الانتعاش الاقتصادي المحلي، وكذلك الاستقرار المالي العالمي. 工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门赤字增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق المصرفية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة. 现金存量。 本组织所有资金的总额,包括硬币、纸币、支票、往来账户和通知存款账户的结余、储蓄账户和计息存款。
ويُحتفظ بمبلغ 960 مليون دولار في مصارف درجة أولى، تشمل مبلغ 927 مليون دولار في حسابات إيداع لأجل بفائدة ومبلغ 33 مليون دولار في حسابات مصرفية جارية. 有9.60亿美元存在一流银行,包括计息定期存款账户中的9.27亿美元和往来账户中的3 300万美元。
الأولوية لهذه المسألة، وخصص موارد محددة لتسوية هذا الحساب. 鉴于项目厅与开发署的基金间往来账户中未调节的差额数额巨大,项目厅与开发署协调优先处理这一问题,并为基金间往来账户的调节划拨了专项资源。
الأولوية لهذه المسألة، وخصص موارد محددة لتسوية هذا الحساب. 鉴于项目厅与开发署的基金间往来账户中未调节的差额数额巨大,项目厅与开发署协调优先处理这一问题,并为基金间往来账户的调节划拨了专项资源。
في الفقرة 62، وافق المكتب على توصية المجلس المكررة له بأن يقوم بتسوية حالات الفروق المتنازع عليها بين الصناديق في حساباته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 在第62段中,项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决关于项目厅与开发署往来账户中的基金间差额的争议。
وهذا التعبير يشمل حسابات الشيكات وغيرها من الحسابات الجارية، وكذلك حسابات الادخار وحسابات الإيداع المحددة الأجل، ولكنه لا يشمل مطالبة تجاه المصرف مُثبتة بصك قابل للتداول؛ 这一术语包括支票账户或其他往来账户、储蓄账户和定期存款账户。 这一术语不包括以可转让票据为凭证对银行的求偿权;
وهذا التعبير يشمل حسابات الشيكات وغيرها من الحسابات الجارية، وكذلك حسابات الادخار وحسابات الإيداع المحددة الأجل، ولكنه لا يشمل الحق المُثْبت بصك قابل للتداول في مطالبة المصرف بالسداد؛ 这一术语包括支票账户或其他往来账户、储蓄账户和定期存款账户。 这一术语不包括以可转让票据为凭证对银行的求偿权;
وتوُقع أن يزيد العجز الحالي في الحسابات في 2003، ويرجع السبب في ذلك أساساً إلى المشاريع المزمع تنفيذها في مجال البناء (المطار، وإعادة تعبيد الطرق، وإنشاء ميدان جديد للغولف). 预计2003年往来账户赤字增加,主要是由于计划开展某些建设项目(机场、道路表面翻修和建设一个新的高尔夫场)。