وفي نفس الوقت، فإن قناة الأمم المتحدة باللغة الصينية على وايبو (Weibo) مستمرة في النمو، إذ تجاوز مجموع متابعيها مليون شخص. 同时,微博上的联合国中文频道继续发展,追随者总人数突破了100万大关。
ذلك أن الشبكة الاجتماعية الرائدة، فيسبوك، يزورها حالياً أكثر من 40 في المائة من مستخدِمي الإنترنت اليوميين. 由Twitter开创的微博提供了另一种广受欢迎的自我发表模式,每日达到6-7%。
وقد انتقد السيد رجب في تغريداته إفلات عصابات مسلحة من العقاب، يُزعم أنها تهاجم المدنيين، وألقى باللائمة على وزارة الداخلية. Rajab先生在微博中批评武装团伙据称攻击平民但未受惩罚,并归罪于内务部。
13- وأصبحت الشبكات الاجتماعية وخدمات تبادل الملفات، والمدونات الصغيرة واسعة الاستخدام في الهواتف المحمولة، ولها تأثير مهم في علاقات التفاعل الاجتماعي. 社会网络、文件共享和微博已在移动电话上广泛使用,对社会互动产生了深刻影响。
فلن يتكلم الممثلون صرحاء عندما يكون آخرون بصدد نشر رسائل على موقع تويتر الشبكي بشأن ملاحظاتهم حتى قبل أن ينتهوا منها. 当其他人在代表作完发言之前就在微博上对其发表评论时,代表们将不会坦率直言。
وذُكرت أمثلة عن سبل ممكنة لفعل ذلك، منها نشر الوثائق على موقع الأونسيترال الشبكي، واستخدام المدوَّنات الإلكترونية ومنتديات الإنترنت التفاعلية. 就可能的方式提出的例子包括在贸易法委员会网站上公布文件、使用微博以及互动在线论坛。
وفي عام 2010، استُخدم موجزا بيانات برنامج سبايدر في موقعي فيسبوك وتويتر لنشر أخبار تتصل بالبرنامج وبالأوساط ذات الصلة. 2010年,利用天基信息平台在Facebook和微博上的简介传播与方案有关的新闻和社区新闻。
ويعد حساب اللغة الصينية المتنامي على موقع سينا ويبو، الذي يناهز عدد متابعيه الـ 3 ملايين، أكبر حساب حتى الآن لوسائل التواصل الاجتماعي التي تستخدمها الأمم المتحدة. 其不断增长的中文微博账户有近300万名追随者,现在是联合国最大的社交媒体账户。
ويعلن أيضا عن الوظائف في الأمانة العامة على المواقع الشبكية المتعددة اللغات ووسائط التواصل الاجتماعي، من قبيل Facebook و LinkedIn و Sina Weibo. 还在脸书、LinkedIn、新浪微博等多语种网站和社交媒体上发布了秘书处职位征聘广告。
وبلغ عدد من نشروا تغريدات طوال الدورة ما مجموعه 040 59 مستخدماً، وتلقت هذه التغريدات الكثير من عمليات إعادة التغريدات (53) والردود الإيجابية. 届会期间在推特上发表的微博,用户总数达到59,040个,并收到大量微博的跟帖和积极答复。