ولاحظت أنه قد اقترن بالتحول من مجلس الإدارة إلى المجلس التنفيذي زيادة في تركيز جدول الأعمال واتجاه إلى الابتعاد عن الإدارة التي تهتم بالجزئيات. 她指出从理事会改为执行局,议程已变得更有重点,而且趋势是减少微观管理。
ولاحظت الوفود أن من شأن نظم المساءلة أن تساعد المجلس التنفيذي على تزويد الإدارة بتوجيه استراتيجي مع الابتعاد عن الإدارة التفصيلية. 各代表团指出,问责制有助于执行局提供具有战略指导的管理,而避免进行微观管理。
ينبغي إيضاح الإشارة إلى " انشغال الأجهزة التشريعية في حالات عديدة على إدارة الجزئيات " . 关于 " 立法机构微观管理的例子很多 " 的提法应得到澄清。
بيد أن اﻻتحاد اﻷوروبي معني جدا بعدم اﻻنهماك في عمليات ادارية ذات طابع اداري جزئي دقيق فيما يخص تنظيم عمل اليونيدو . 不过,欧洲联盟对于在工发组织的工作安排方面不开展微观管理活动一事感到十分关切。
وﻻ ترى اللجنة ما يدعوها لﻻعتقاد أن اشتراك الهيئات التشريعية بذاته أو لذاته سيفضي إلى تكاليف إضافية أو إلى إدارة جزئية. 委员会看不出有什么理由可以认为,立法机关的参与本身自然会导致增加费用或微观管理。
ونسبيا، وبالرغم من وجود أحد أكبر البرامج القطرية دون الإقليمية في بلدي، لا يزال يجري التدخل في كل كبيرة وصغيرة من الخارج. 相对而言,尽管我国有最大的次区域国家方案之一,但仍是从海外对关系进行微观管理的。
وقال إن الغاية من الإدارة الكلية المتكاملة ليست تدبير جميع الشؤون في أدق تفاصيلها انطلاقا من نيويورك، وإنما تأمين استغلال الموارد على الوجه الأفضل. 会议事务的全球统筹管理目的不是对从纽约进行微观管理,而是确保最佳利用现有资源。
ولا ينبغي للدول الأعضاء أن تدخل في أدق تفاصيل إدارة الأمم المتحدة، بل ينبغي أن تبني منظمة قوية وسريعة الاستجابة في مواجهة التحديات الجديدة. 会员国不应对联合国进行微观管理,而应建设一个强大和反应敏捷的组织来应付新的挑战。
وحتى الآن، اتصفت أعمال الجمعية العامة، وأعمال اللجنة الخامسة في هذا المضمار، بالاتجاه نحو الإدارة على نطاق صغير، وكذلك بالاتسام بضيق الأفق وقصر النظر. 迄今为止,总的来说,大会乃至第五委员会的工作往往趋于微观管理,甚至目光狭隘、短浅。
واستدركت فقالت إن مجموعة الـ 77 لا تؤيد ما ورد في الفقرة 30 من التقرير من أن الدول الأعضاء تتدخل في كل صغيرة وكبيرة من أمور الإدارة. 然而,77国集团并不同意该报告第30段关于会员国通过微观管理加以干预的建议。