المكمّلات الغذائية التي تحتوي على مغذيات دقيقة متعددة - استراتيجيات تقديمها وتأثيرها في الأمراض المعدية (مجال التركيز 1). 补充多种微量营养素 -- -- 交付战略和对传染疾病的影响(主要领域1)。
فقد تلقى نحو 000 21 طفل وامرأة الإمدادات اللازمة لمكملات المغذيات الدقيقة ولمعالجة سوء التغذية الحاد الشديد. 约21 000名儿童和妇女接受微量营养素补充品和严重急性营养不良的治疗。
تضطلع شعبة الإمدادات بالمسؤولية عن كفالة تقديم الموردين لأدوية ومكونات تغذوية دقيقة ذات نوعية جيدة لبرامج اليونيسيف. 供应司负责确保供应商为实施儿基会的方案提供优质的药品和微量营养素制剂。
وتتعزز هذه اﻷنشطة بتوفير التوجيه الغذائي والتغذوي لﻷمهات وتقديم المكّونات الغذائية الدقيقة في اﻷسابيع الوطنية للصحة. 这些措施还配合了在国家卫生周期间对母亲的膳食和营养指导,和提供微量营养素。
ولحالات نقص المغذيات الدقيقة تكاليف باهظة من حيث الخسائر الزراعية وصحة ورفاه البشر معاً. 缺乏微量营养素无论从农业损失,还是从人的健康和福利方面来看,都将带来高昂代价。
ويُعالج نقص المغذيات الدقيقة الذي يمثل أحد الأسباب الرئيسية للإصابة بالأمراض والوفيات من خلال برنامج للتغذية التكميلية. 正在通过营养补充计划,解决作为发病和死亡主要根源之一的微量营养素缺乏症。
(2) توفير الملح المضاف إليه اليود مع إدخال الدقيق والزيت النباتي المقوى بإضافة المغذيات الدقيقة من قبيل الحديد وفيتامين ألف. 确保提供加碘盐,并强制实行面粉和菜籽油添加铁和维生素A等微量营养素。
الوقاية من فقر الدم ومكافحته إلى جانب حالات أخرى للنقص في المغذيات الدقيقة عن طريق إغناء الأغذية واستعمال الأغذية التكميلية وتنويع النظام الغذائي 以强化、补充和饮食多样化,预防和控制贫血和其他微量营养素缺乏症
وحالات النقص هذه تعد عاملاً من العوامل الرئيسية المساهمة في الأمراض وغالباً ما يكون لها أثر ضار على التنمية البشرية. 缺乏微量营养素是造成各种疾病的主要因素之一,而且往往对人的发展有害。
ويعاني 41.8 في المائة من النساء الحوامل في العالم من فقر الدم الناجم عن سوء التغذية ونقص الحديد والمغذيات الدقيقة الأخرى(). 全世界41.8%的孕妇因营养不良及缺乏铁和其他微量营养素而患有贫血。