简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德語的

"德語的" معنى
أمثلة
  • ذلك أن الإطار المؤسسي يمكِّن الناطقين بالفرنسية والإيطالية والرومنشية وكذلك الناطقين بالألمانية في كانتوني فرايبورغ وفالي من الحفاظ على العناصر الأساسية لهويتهم وتنميتها، وبخاصة لغتهم وثقافتهم.
    该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以保持和发展其特性的基本要素,特别是其语言和文化。
  • ويمكن أن تقوم اﻷمانة التنفيذية باتخاذ الترتيبات الﻻزمة لتوفير خدمات الترجمة الفورية بأي لغة من اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة وباللغة اﻷلمانية ، اللغة المحلية في موقع المؤتمر ، لو غطيت التكاليف ذات الصلة بتبرعات مقدمة من اﻷطراف المعنيين .
    如果有关费用可由有关当事方的自愿捐款支付,执行秘书处可在会址安排联合国任何正式语言和当地语言德语的口译服务。
  • 573- لقد جرى، تبعاً لذلك، استحداث مهمة الوسيط بين الثقافات من أجل المرضى الذين لا يتحدثون الفرنسية ولا الهولندية ولا الألمانية أو الذين تختلف جذورهم الثقافية اختلافاً كبيراً عن الجذور الثقافية لمقدمي الرعاية في المستشفيات.
    为此,比利时设立了文化间调解员一职,为既不会讲法语、又不会讲荷兰语和德语的患者,或者是其文化根源与享受医疗服务补助者大相径庭的患者。
  • وعرضت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 14 التي وصفت فيها إجراءات كتابة الأسماء الجغرافية على علامات الطرق التي وُضعت للبلدان الناطقة بالألمانية وعرضت عددا من التوصيات لاستخدامها في مجالات أخرى.
    92. 荷语和德语分部介绍了第14号工作文件, 说明已为操德语的国家制订了如何把地名用于路标的程序,并提出了关于如何将这些地名用于其他领域的若干建议。
  • وبعد ذلك، استأنف المشتري قرار المحكمة الغربية العليا لدى المحكمة العليا ولكنه اقتصر على حجم التعويضات التي مُنحت للبائع بموجب قانون الإجراءات المحلي لقاء التكاليف التي تكبدها لترجمة الوثائق القانونية من اللغة الألمانية إلى اللغة الدانمركية.
    买方后来又将西部高等法院的判决上诉至最高法院,但只涉及买方获得的翻译费用赔偿数额,在诉讼过程中,买方曾按照国内程序法的要求将德语的法律文件翻译成丹麦文。
  • كما أوصت بأن تركز السلطات تركيزاً قوياً على التدابير الرامية إلى تشجيع غير المواطنين غير الناطقين باللغة الألمانية على تعلم الألمانية بإتاحة حوافز وفرص إضافية كافية لتعلم تلك اللغة، مما يفترض أن تبذل السلطات ما يلزم من جهود مالية
    51 反种委还建议当局高度重视采取措施鼓励母语非德语的非公民学习德语,为学习德语提供补充性的适当激励和机会,这意味着当局需要提供必要的资金,并作出其他努力。
  • وتشمل هذه المساعدة أنشطة توجيهية بالنسبة للأشخاص الذين ليست الألمانية لغتهم الأصلية، ومقررات دراسية للحصول على شهادة إتمام الدراسة الثانوية، ومقررات خاصة لتحسين فرص الوصول إلى مجالات سوق العمل التي تحتاج إلى مؤهلات عالية، وتقديم الإرشاد للمهاجرين فيما يتعلق بالوظائف وطريقة التقدُّم لها.
    这包括为母语不是德语的移民采取的适应措施,开办颁发中学毕业证书的课程,并开设特殊课程以增加进入高端劳动力市场领域或职业的机会,以及提供申请方面的咨询。
  • ولما كان هناك حظر صريح على تبيان اﻻنتماء اﻹثني في هوية اﻷفراد بالنسبة للشخص المنتمي إلى مجموعة إثنية ما، فقد يلزم أيضا تأكيد الحقوق اللغوية لهؤﻻء اﻷفراد من اﻷقليات من جانب أعضاء الجماعات اﻹثنية اﻷخرى وأعضاء اﻷغلبية الناطقة باﻷلمانية بشرط استيفائهم الشروط اللغوية المسبقة لهذا التعليم.
    由于明确禁止公开标示少数群体成员的个人身份,所以少数群体成员和讲德语的多数人口成员只要符合接受语言教育的条件,都可享受学习每一少数群体语言的权利。
  • 56- ولاحظت تركيا وجود مشاكل في مجال تعليم المهاجرين. وأشارت إلى إمكانية مراعاة آراء المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم لدى إعادة النظر في نظام المدارس القائم الذي يبدو أنه يميّز ضد التلاميذ المنحدرين من أصول أجنبية والذين تكون لغتهم الأم غير اللغة الألمانية.
    土耳其注意到与移民人口教育有关的问题,指出,受教育权利问题特别报告员的意见可以在审查现行学校制度时考虑,这一制度似乎对母语不是德语的外籍学童具有歧视性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5