وتعهّدت الدول الحائزة للأسلحة النووية كذلك بالإسراع بوتيرة إحراز التقدّم الملموس نحو تحقيق نزع السلاح النووي. 核武器国还承诺在实现核裁军的步骤方面加快取得具体进展。
وفضلا عن ذلك، ينبغي لمناقشاتنا أن تكون منضبطة ومنظمة لكي نتوصل إلى أقصى النتائج بالسرعة الواجبة. 而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。
وينبغي أن يكون للجزاءات إطار زمني محدد، وتكون خاضعة لاستعراض دوري وأن تُرفع فور تحقيق أهدافها. 制裁应有具体的时限,定期加以审查并在其目标达到后尽快取消。
وأنني أشعر بالتشجع إزاء هذا النهج الواعد. وأتمنى أن يفضي إلى نتائج عملية في أقرب وقت ممكن. 这种做法充满希望,我倍受鼓舞,希望它能尽快取得实际成果。
وأستطيع أن أفهم، كما أنني أؤيد مشاعر الذين يرغبون في تحقيق تقدم أسرع نحو إزالة اﻷسلحة النووية. 我可以理解并支持想在消除核武器方面更快取得进展的人的意见。
وحث المشاركون طوال العملية الاستشارية وبكثافة على إلغاء هذه الضرائب والرسوم الجمركية في أقرب وقت ممكن. 整个协商进程都普遍强烈要求作出努力,尽快取消这些税款和关税。
على أن حكومته مصممة على بدء العملية على أمل تحقيق نتائج طيبة في أقرب وقت ممكن. 尽管如此,捷克政府决心立即开始这一进程,以期尽快取得积极成果。
وسوف تزيل الولايات المتحدة جميع الإعانات التي تقدمها للمنتجات الزراعية بمجرد أن تبدي البلدان الأخرى الاستعداد لفعل الشيء نفسه. 如果其他国家愿意这样做,美国就将尽快取消所有的农业补贴。
93-3- إلغاء أحكام قانون العقوبات التي تجيز فرض عقوبة الإعدام على المثليين في أقرب وقت ممكن (فرنسا)؛ 3 尽快取消《刑法》中允许对同性恋行为处以死刑的规定(法国);
وينبغي إلغاء التعريفات بالنسبة لجميع المنتجات المدرجة في القائمة الأساسية بأسرع وقت ممكن دون أن يتجاوز ذلك عام 2010. 应尽快取消对所有核心清单产品的关税,但不得晚于2010年。