ومن بواعث السرور أن هذا التعاون يتطور بخطى سريعة، وقد بدأ يؤتي ثمارا مؤاتية ويكتسب اعترافا دوليا. 该国满意地注意到这种合作已加快步伐并开始取得可喜的成果和获得国际赞誉。
ويجب تسريع التقدم باتجاه إلغاء الديون الخارجية لأقل البلدان نموا، ولا سيما تنفيذ المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين. 取消最不发达国家的外债,特别是执行多边债务减免倡议还需要加快步伐。
وسوف يتم التعجيل بأبحاث في مجال شؤون المرأة في الجزء الغربي من البلد بهدف الحد من العنف الذي يستهدف المرأة. 在国家东部进行的性别问题的研究也将加快步伐,以减少基于性别的暴力。
ولذلك، هناك حاجة ماسة إلى الإسراع في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. 因此,迫切需要加快步伐,落实国际商定的发展目标,包括各项千年发展目标。
ويجب على البرنامج الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان والشركاء تسريع وتيرة التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية وزيادة التركيز عليه. 开发署、人口基金和各个合作伙伴必须加快步伐,全力进行艾滋病毒的防治工作。
وعلى الرغم من التحديات، يجب أن تستمر الأعمال ذات الصلة بخطى معجلة بغية تحقيق نتائج محددة في هذه الدورة. 尽管有这些挑战,但我们的工作必须加快步伐,以期在本届会议期间取得具体结果。
فإذا كانت رغبتنا جميعاً بالفعل أن يكون مجلس الأمن قوياً، فلنبدأ العدْوَ حتى نهاية السباق. 若我们所有人真心渴望建成一个强有力的安全理事会,那就让我们加快步伐,完成这场竞赛。
غير أن الاسثتمار والاستهلاك كان في أواخر عام 2009 قد زادا بالفعل واكتسبا في النصف الأول من عام 2010 مزيدا من الكثافة. 2009年后期,投资和私人消费恢复,到2010年上半年开始快步增长。