简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总体项目

"总体项目" معنى
أمثلة
  • وتمثل أحد الإنجازات الكبيرة التي تحققت منذ عام 1998 في توحيد هذه المبادرات تحت مظلة مشروع شامل أُطلق عليه مشروع الأنظمة المتكاملة، تتولى إدارته دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    1998年以来的一个主要成绩,是将这些计划综合为一个总体项目,称为综合系统项目(ISP),由信息技术和电信处(ITTS)管理。
  • ويلاحظ المجلس أن فريق المشروع مواظب بالفعل على العمل لساعات إضافية وفي عطلة نهاية الأسبوع سعيا منه لتعويض التأخيرات في الجدول الزمني العام للمشروع وأن أعضاءه قد بدأت تظهر عليهم علامات الإجهاد.
    审计委员会注意到,项目小组为了在总体项目时间表范围内消化拖延,已在经常性延长工作时间和在周末工作,并且已出现疲态迹象。
  • وكان هدف التقييم هو قياس أداء البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة ونتائجه عموما، وكذلك تقدير مساهمات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال البرنامج الإقليمي للنتائج الإنمائية في المنطقة.
    该评价的目的是评估欧洲和独立国家联合体区域方案的总体项目执行情况和成果,以及评价开发署通过实施区域方案对该区域发展成果的贡献。
  • 189- يتطلب الوضع الحالي بوضوح إطلاق مشروع على مستوى المؤسسة، ولا يرغب المفتش في استباق نتائج المباحثات، التي يقضي المنطق بأنها ستُجرَى بين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين للكيانات المشمولة بهذا التقرير.
    目前的情况明显需要有一个总体项目,检查专员不想预先设想讨论的结论,这个结论按理应由秘书长和本报告所设各实体的行政首长得出。
  • ويشير الجدول الزمني المبين في الجدول 1 أدناه إلى أنه يتوقع الانتهاء من المشروع بكامله، باستثناء مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي بعد سنة تقريباً من الموعد المحدد في الجدول الزمني الأصلي الوارد في التقرير المرحلي السنوي السادس للأمين العام.
    表1所列时间表表明,除图书馆和南配楼外,总体项目预期将比秘书长第六次年度进展报告中的原定时间表约晚一年完工。
  • وفي تنفيذ الاستراتيجية، يتولى مقر الأمم المتحدة مسؤولية وضع وتنفيذ الجانب الرفيع المستوى من رؤية الوضع النهائي، واستراتيجية الاتصالات، وإطار إدارة المخاطر، وإطار قياس الأداء لكل ركيزة من ركائز الاستراتيجية، كما يتولى رصد المشروع إجمالا.
    在战略执行过程中,总部负责拟订并执行各支柱应遵循的高级别结束状态构想、传播战略、风险管理框架和业绩计量框架,并负责总体项目监测。
  • يوصي المجلس بأن تدمج اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية فريق الدعم التقني المعني بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في الإطار العام لمشروع المعايير لضمان المساءلة ورصد هذا الجانب الجديد من جوانب المشروع.
    审计委员会建议,公共部门会计准则指导委员会将综管系统技术支助小组纳入公共部门会计准则总体项目框架,以确保问责和对项目这个新方面进行监测。
  • يوصي المجلس بأن تدمج اللجنة التوجيهية المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية فريق الدعم التقني المعني بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في الإطار العام لمشروع المعايير لضمان المساءلة ورصد هذا الجانب الجديد من جوانب المشروع
    审计委员会建议,公共部门会计准则指导委员会将综管系统技术支助小组纳入公共部门会计准则总体项目框架,以确保问责和对项目这个新方面进行监测。
  • ولا تزال مسألة معدل الإيرادات تثير قلق المكتب نظرا لأن متوسط معدل الإيرادات لعام 2002 منخفض بالمقارنة بمعدلات السنوات السابقة مما يعكس ضغطا تنازليا على تكاليف الدعم وتحولات في مكونات حافظة المشاريع عموما.
    对项目厅来说,收入率仍然是一个令人关切的问题,因为2002年的平均收入率低于前几年,反映了支助费用下降的压力以及总体项目组合构成部分的变动。
  • وتجدر الإشارة إلى أن مرفق البيئة العالمية حدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة باعتباره الوكالة المشرفة على تنفيذ مشروع جامع محتمل لدعم عملية المواءمة، بما في ذلك من خلال توفير التمويل للأنشطة التمكينية على المستوى الوطني.
    应指出的是,全球环境基金已指定环境署为一个支持调整统一进程的潜在总体项目的执行机构,包括通过在国家层面为扶持活动提供资金来支持这一进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5