اﻻقتصادية في المنطقة، ويرمي إلى مساعدة واضعي السياسات عن طريق تزويدهم بمعلومات وتحليﻻت في الوقت المناسب. 初步总览以摘要方式提前评价了本区域的社会经济发展,目的是要帮助决策者,向他们提供及时的资料和分析。
45- وردا على ذلك، قدم المراقب عن العراق عرضا عاما للإطار القانوني الذي يوفر الحماية للأقليات في العراق، بما في ذلك الدستور. 作为回应,伊拉克观察员提出了一则对包括宪法在内的有关保护伊拉克少数群体的法律框架的总览。
(هـ) عرض عام للاستعراضات والتقييمات الخارجية والداخلية لإنجاز البرامج خلال فترة السنتين، وأهم التوصيات الصادرة عن الهيئات الإشرافية، وإجراءات المتابعة؛ (e) 对两年期间方案执行的内部和外部审查和评价以及各监督机构各项最重要的建议和后续行动的总览;
وقد اعتمد المؤتمر الأول استمارات الإبلاغ الوطنية الرسمية وصفحة الإبلاغ الموجز وأوصى باستعمالها كخطوة نحو تعزيز الاتساق. 第一次会议通过了国家报告须提交的正式表格和总览式封面页,建议以使用这些内容作为促进一致性的一个步骤。
وتستضيف هذه الصفحات أيضاً دليل فنادق اليونيسيف (منظمة الأمم المتحدة للطفولـة) (أُنتـج دليل عام 2008 بالتعاون مع الشبكة). 这些网页并为儿童基金会《旅馆总览》提供主机服务(2008年的《总览》是与机构间旅行事务网络协作编撰的)。
وتستضيف هذه الصفحات أيضاً دليل فنادق اليونيسيف (منظمة الأمم المتحدة للطفولـة) (أُنتـج دليل عام 2008 بالتعاون مع الشبكة). 这些网页并为儿童基金会《旅馆总览》提供主机服务(2008年的《总览》是与机构间旅行事务网络协作编撰的)。
وينبغي أن يفضي ذلك إلى إدراج جميع الأنشطة القائمة المتصلة بالأهداف التنفيذية الخمسة في جدول الاستعراض العام مع تسليط الضوء على أوجه التداخل والثغرات. 这项工作的结果应当是在总览表格中能列出涉及到五个业务目标的所有目前开展活动,并凸显出重叠和漏洞。
١ المعنــون " المنظمات الدولية والمؤسســات والصكــوك المتعــددة اﻷطراف " 一. 总览森林问题政府间小组就方案构成部分五.1 " 国际组织 和多边机构和文书 " 做出的结论和行动建议
وترقب اللجنة العلمية مستويات مصادر التعرض للإشعاع العالمية واتجاهاتها، حيث تتراوح الجرعات الإشعاعية حاليا تقريبا بين 1 و 13 ميلليسيفرت ويبلغ متوسطها 2.4 ميلليسيفرت. 科学委员会总览全球辐射源的曝量和趋势,目前的辐射剂量大致上在1至13毫西韦特之间,平均为2.4毫西韦特。
1- تحليل أدوات التخطيط للتكيُّف وتدابيره وإجراءاته، بما في ذلك تقييم تكاليف وفوائد خيارات التكيُّف (بما فيها تلك الواردة في خلاصة اتفاقية تغيُّر المناخ بشأن النماذج والأدوات) 分析适应规划、措施、行动,包括评估各种适应备选方法(包括《气候公约》方法和工具总览所载的)的费用和利益