简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

总部最低运作安保标准

"总部最低运作安保标准" معنى
أمثلة
  • لكن بسبب اعتبارات أمنية وتمشيا مع ما ورد في المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار، صدرت توجيهات جديدة بشأن تعزيز مراقبة دخول الأطراف الثالثة،كما تقرر فرض قيود على استخدام مباني الأمم المتحدة لأغراض تجارية.
    但出于安全考虑,并按照总部最低运作安保标准的规定,发布了加强第三方出入控制的新指令,以及限制将联合国房地用于商业活动的指令。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    请秘书长继续探索提高非洲经济委员会会议中心利用率的手段,同时铭记总部最低运作安保标准,并向大会第六十四届会议报告有关情况;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    请秘书长继续探索提高非洲经济委员会会议中心利用率的手段,同时铭记总部最低运作安保标准,并向大会第六十五届会议报告有关情况;
  • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    请秘书长继续探索提高非洲经济委员会会议中心利用率的手段,同时铭记总部最低运作安保标准,并向大会第六十六届会议报告有关情况;
  • كان ثمة تقدم نحو بلوغ الامتثال التام لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالمقر في الفترة 2006-2007، إذ بلغ هذا الامتثال 94.5 في المائة (بالمقارنة بنقطة أساس تتمثل في 75 في المائة في الفترة 2004-2005).
    2006-2007年度,在实现完全符合总部最低运作安保标准这一目标方面有所推进,合规率为94.5(2004-2005年度为75%)。
  • وتمثّل هدف المرحلة الأولى في ضمان الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر لحماية المحيط والمراقبة الإلكترونية للدخول، وتهدف المرحلة الثانية إلى الامتثال لتلك المعايير فيما يتعلق بطبقات محددة من الأمن داخل المحيط.
    标准化出入控制项目第一阶段旨在确保周边保护和电子出入控制符合总部最低运作安保标准,第二阶段旨在确保周边以内各层界定安保与这些标准相符。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل زيادة استخدام مركز مؤتمرات الأمم المتحدة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    请秘书长继续探索提高非洲经济委员会联合国会议中心利用率的手段,同时铭记总部最低运作安保标准,并向大会第六十四届会议报告有关情况;
  • وكان من المتوقع أن تشتمل المقترحات التي تم التوصل إليها بشأن النظام الموحد لمراقبة الدخول على بدائل عملية، حيثما أمكن ذلك، وعلى تقييم أثرها على بلوغ معايير العمل الأمنية الدنيا للمقار، علاوة على التدابير الرامية إلى تفادي تجاوز التكاليف.
    预计由此产生的标准化入口控制提议将酌情纳入各种可行的备选办法,评估其对实现总部最低运作安保标准的影响,并载列防止成本超支的措施。
  • وقال إن التقرير أوصى بإنشاء آليات لكفالة التمويل لأعمال الإصلاحات الكبرى، وأكد مجددا على أهمية إصدار التأشيرات في موعدها للموظفين الذين يسافرون في مهام للأمم المتحدة، واستعرض المسائل الأمنية في سياق معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر.
    该报告建议设立机制、确保为重大维修供资,重申必须向联合国公务旅行人员及时发放签证;在总部最低运作安保标准范畴内,报告审查了安保问题。
  • ويوصي المكتب بوضع استراتيجية وخطة أمنيتين شاملتين تتضمنان توفير معلومات أساسية بالنسبة لجميع المشاريع من أجل الامتثال لمعايير الأمن التشغيلي الدنيا للمقار. وينبغي أن يشمل ذلك تحديد مواعيد لإنجاز المشاريع وما يتصل بذلك من تقديرات للتكاليف.
    监督厅建议拟定一份全面安保战略和计划,包括有关遵守总部最低运作安保标准的所有项目的基本资料,其中应列明项目完成的预计日期和相关成本估计。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5