وتحث مصر على إجراء تحريات شاملة بشأن هذه الممارسات عملا في ذلك بإعلان وبرنامج عمل دربان. 埃及将促请按照《德班宣言》和《行动纲领》,对这种恶习丑行,进行彻底调查。
كما تتم معالجة حالات حمل المراهقات الناشئة عن احتياجات لها صلة بالجانب الثقافي بسن تشريع لكبح هذه الظاهرة. 文化相关需要所导致的少女怀孕问题也正在通过立法加以解决,以制止这种恶习。
وهذه السن شديدة الضعف إزاء الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وإدمان الكحول والتدخين، والحمل غير المرغوب فيه. 但这一年龄段的人容易感染性传播疾病,沾染酗酒和抽烟的恶习,也容易造成意外怀孕。
فالتراث المحزن ﻹساءة استخدام المساعدة اﻹنمائية يتطلب أن يكون تقديم الموارد تاليا لﻹصﻻح ﻻ سابقا له. 滥用发展援助的恶习由来已久,因此必须要在实现改革之后才提供支援,而不是在这之前。
بيد أنه في الممارسة العملية ما زالت هناك مواقف وسلوكيات راسخة الجذور تميل إلى إدامة العنف القائم على أساس نوع الجنس. 然而,实际上,仍然存在着使基于性别的暴力行为连续不断的顽固观念和恶习。
ولكن تبقى اللجنة قلقة من استمرار الزيادة في استهلاك الكحول والتبغ لدى الأطفال وتدني التوعية بالآثار الضارّة لاستهلاك الكحول. 然而,委员会关切仍有儿童染上酗酒和抽烟恶习,而且对酗酒危害性影响的意识颇低。
وسوف تُتخذ خطوات لتوفير المزيد من المعلومات والتعليم والإرشاد للمجتمعات المحلية، وبناء كوميونات خالية من المفاسد الاجتماعية. 此外,还应采取各种措施,向社区提供更多的信息、教育和咨询,并使各社区远离社会恶习。
(ﻫ) حثّ الدول الأعضاء على إعداد برامج للتدريب على المهارات الأُسرية بغية تمكين الآباء والأمهات من حماية أطفالهم من تعاطي المخدّرات؛ (e) 促请会员国制定家庭技能培训方案,使家长能够保护其子女不沾染吸毒恶习;