وهذه الأسلحة تمثّل أكبر تناقض معاصر؛ فالدول تنشد السلام بيد أن مبالغ أكبر تنفَق على الأسلحة النووية أكثر من ذي قبل. 这种武器是当代的最大悖论;各国都渴望和平,但是用于核武器的资金却比以往任何时候都多。
إلا أن زيادة الكفاءة يمكن أن تخفض من أسعار الطاقة، وتحفز بالتالي المزيد من الاستخدام (وهي ظاهرة معروفة باسم " مفارقة جيفونز " (Jevons Paradox)). 然而,效率的提高可以降低能源价格,鼓励更多地使用能源(这种现象被称为杰文斯悖论)。
ونحن مواجهون بمفارقة مؤداها أنه رغم عدم إمكان التنبؤ باحتمالات حدوث ذلك في المستقبل القريب، فإن إقامة النظام الدولي للرصد قد تقدم بدرجة كبيرة. 我们面对着这样一种悖论:虽然看不到条约生效的前景,国际监督制度的建立却已取得很大进展。
المنطقة التي تلتزم تجاهها حكومتي - نحن نعيش في التناقض اليومي للفقر القائم وسط أفضل الشروط الأساسية لتكوين الثروات. 在拉丁美洲 -- -- 我国政府致力于该地区,我们经历着日常的悖论:拥有创造财富的最佳基本条件之中的贫困。
وأفضى ذلك إلى استنتاجات بأن اكتشافات الموارد الطبيعية هي نقمة للبلد، واستنتاج مفارقة الوفرة . 这就使人们得出结论,发现自然资源成为国家之祸,以及 " 富足的悖论 " 的理论。
والواقع، لم نرَ إلا في فترات قليلة جدا من التاريخ ظروفا بهذا الغِنى بالمفارقات، وفقيرة إلى هذا الحد بالنماذج المثالية، كالظرف الحاضر. 事实上,历史上很少有象现在这样的时候,让我们能够看到现实充满如此之多的悖论,而范例又是如此之少。
وتتسق هذه النتيجة مع مفارقة إيسترلين، أي أن كسب المزيد من المال بعد تحقيق مستوى معين من الدخل لا يجعل المرء أكثر سعادة. 这一研究结果符合伊斯特林悖论,就是在达到一定的收入水平之后,更多的收入实际上并不能使人更幸福。
وأقل البلدان نمواً ومعظمها من البلدان المستوردة هي أشد البلدان تأثراً برغم أنها من أقل البلدان استخداماً للطاقة بشكل كثيف وذلك هو مكمن التناقض بالنسبة لتلك البلدان. 最不发达国家大多为进口国,它们最易受伤害,尽管其能源密集程度最低,这正是关于这些国家的悖论。
لكن هذه الصلات ليست صلات تلقائية، ففي ظل مفارقة الوفرة، يستمر الجوع وسوء التغذية في ظروف الإنتاج والدخل الوفيرين المطردين. 但两者之间的连接不是自动的:在富足的悖论中,尽管有大量和越来越多的生产和收入,但饥饿和营养不良却持续存在。