ويتوقف نجاح احتياطيات الطوارئ بشكل رئيسي على توفر وضوح الغرض، وتنوع الأغذية التي يجب تخزينها، وشفافية الإطلاق وملاءمته من حيث التوقيت، وقابلية الاستمرار من الناحية المالية. 明确的目标、储备不同种类粮食、及时和以透明方式动用储备以及财政可行性是应急储备获得成功的关键。
ولذلك فإن المفوضية قد قررت اﻻبقاء على استراتيجية مخزون الطوارئ، وسيجري في اﻷشهر القادمة شراء ووضع مواد غير غذائية لتلبية احتياجات ما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٥ شخص. 为此,难民署决定维持应急储备战略,在未来几个月购买和储存能满足500,000人需要的非粮食物品。
ويرمي الهدف إلى حيازة مخزونات لحالات الطوارئ تكفي لتلبية احتياجات 000 100 نسمة داخل العراق و000 200 نسمة في بلدان مجاورة (الهدف الاستراتيجي العالمي 4). 目标是在伊拉克保持足够10万人的应急储备,在周边国家保持足够20万人的应急储备(全球战略目标4)。
ويرمي الهدف إلى حيازة مخزونات لحالات الطوارئ تكفي لتلبية احتياجات 000 100 نسمة داخل العراق و000 200 نسمة في بلدان مجاورة (الهدف الاستراتيجي العالمي 4). 目标是在伊拉克保持足够10万人的应急储备,在周边国家保持足够20万人的应急储备(全球战略目标4)。
واستخدمت فرادى المنظمات احتياطيات الطوارئ الداخلية الخاصة بها كلما أمكن ذلك ولم تلجأ إلى الصندوق الدائر إلا عندما كانت احتياجاتها تتجاوز موارد صناديقها الخاصة لحالات الطوارئ. 各组织都尽可能利用自己内部的应急储备,只当自己的应急基金不能应付需求时才向中央应急循环基金提出要求。
والاحتياطي الثاني المنشأ في اتفاقية روتردام، احتياطي الطوارئ الخاص، لا يمكن استخدامه إلا في حالة توقف الفاو عن تقديم مساهمات عينية لمناصب في الأمانة. 鹿特丹公约设立的第二个储备金 -- 特别应急储备金只能在粮农组织停止为秘书处的员额提供实物捐助的情况下使用。
وأشار كذلك إلى توصية فريق الاتصال بإنشـاء احتياطي مصـروفات طارئة مقداره 000 380 دولار لتمويل تكاليف الموظفين في حالة توقف المساهمات العينية. 他还指出,接触小组建议把特别应急储备金金额定为380,000美元,以便在此种实物人员捐助停止后为工作人员提供经费。
واستخدمت المنظمات إمداداتها الغوثية التي سبق وضعها في البلد (ومعظمها أرصدة للطوارئ متخلفة من أنشطة التأهب لموسم أعاصير 2009)، وذلك لدعم المساعدات الأولية. 各组织使用了各自在海地境内预置的救援物品(大部分是2009年飓风季节备灾活动的剩余应急储备物品)支助初始援助工作。
وتتوخى اﻹدارة المالية الحكيمة أﻻ تكون قابلة لﻻستبدال وأﻻ تتاح لﻻستخدام كرأس مال متداول أو ﻷغراض البرمجة. ويصدق هذا بالذات عندما ﻻ تتوفر للمنظمة سلطة لﻻقتراض. 审慎的财务管理规定应急储备金不应挪作他用,不能用作周转资金或用于方案拟订,在一个组织没有借债权的情况下更是如此。
وفي ذلك الصدد، وفيما يتعلق بالمرحلة الاستهلالية، اقترحت بعض الأطراف إنشاء بنك فعلي أو افتراضي لاحتياطي الوقود المخزون للملاذ الأخير، تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بغية تقديم تأكيدات فيما يتعلق بإمداد الوقود النووي. 关于前端,一些国家提出建立一个在原子能机构主持下的、实际或虚拟的应急储备燃料库,以保证核燃料供应。