إن وسائل الدفاع المضادة للقذائف، سواء منها وسائل الدفاع الوطني المضادة للقذائف أو وسائل الدفاع الميداني المضادة للقذائف، من شأنها إذن أن تزيد التوترات بين الدولتين العظميين وأن تعرض التوازن الاستراتيجي العالمي للخطر وتُعيد عقارب ساعة نزع السلاح إلى الوراء. 因此,导弹防御,无论是国家导弹防御还是战区导弹防御都会加剧大国之间的紧张关系,破坏全球战略平衡并使裁军车轮倒转。
التقنية التعاون على نطاق واسع في إطار تلك المعاهدة في مجال المنظومات الميدانية للقذائف المضادة للقذائف التسيارية، حيث توجد المعطيات التكنولوجية اللازمة لذلك بالفعل. 对于提出军事技术 " 安全网 " 问题的那些国家,我们再次提议在《反导条约》的框架内在战区导弹防御系统方面开展广泛的合作。
وﻻ توجد لدى أي من الجانبين أي خطط ﻻختبار منظومات للدفاع ضد القذائف التعبوية تستهدف القذائف الحاملة لناقﻻت عائدة ذات رؤوس متعددة فردية التوجيه أو الناقﻻت العائدة الموضوعة بالفعل أو المعتزم وضعها على قذائف تسيارية استراتيجية. 任何一方均不计划针对装置多弹头分导重返大气载运工具的目标导弹或针对已部署在或计划部署在战略弹道导弹上的重返工具试验战区导弹防御系统。
فإحدى الدولتين الطرف في المعاهدة، سعيا منها إلى تحقيق أمنها المطلق وتفوقها اﻻستراتيجي، ﻻ تكتفي اﻵن بمواصلتها الدؤوبة لبرنامج دفاع القذائف التسيارية الوطني الخاص بها، بل إنها تتجه بخطى أسرع نحو تطوير برامجها المشتركة للدفاع الصاروخي الميداني مع بعض البلدان اﻷخرى المنفردة. 该条约的一个缔约国为谋求自身的绝对安全和战略优势,发展国家导弹防御计划,并与极少数国家加速联合研发先进的战区导弹防御系统。
وينبغي أن يكون من بين الأولويات تفكيك السواتل العسكرية التي تنتهك وتهدد سيادة البلدان الأخرى، وينبغي بوجه خاص منع إنشاء أي نظام وطني للدفاع بالقذائف أو أي نظام تكتيكي للدفاع بالقذائف تستخدم فيه السواتل في الفضاء الخارجي. 拆除那些破坏或威胁其他国家主权的军事卫星应是一个优先方向,而且,首先是决不能允许建立以利用卫星为基础的国家导弹防御系统和战区导弹防御系统。
يتكون برنامج دفاع القذائف التسيارية الحالي للوﻻيات المتحدة من دفاع القذائف المسرحية، ودفاع القذائف الوطنية، وتكنولوجيات دفاع القذائف التسيارية المتقدمة ويمكن لبعض هذه القذائف الوصول إلى الفضاء الخارجي ولذلك يمكن اعتبارها أسلحة ويمكن اعتبارها أيضا قذائف مضادة للسواتل. 美国目前的弹道导弹防御方案包括战区导弹防御、全国导弹防御和先进弹道导弹防御技术。 某些导弹可能会达到外层空间,所以也可视为潜在的反卫星武器。
يضاف إلى ذلك أن بعض المعاهدات اﻷخرى، كمعاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية، تضعضعت كثيرا بسبب فهم أو تفسير البعض لها على طريقته، مما أفسح مجاﻻ مواتيا ﻻستحداث، ﻻ بل نشر منظومات فضائية بالغة التعقيد للدفاع ضد القذائف الميدانية. 此外,曾发挥过一定作用的有关条约,如《反弹道导弹条约》,也已被通过所谓谅解或重新解释而大打折扣,为发展乃至部署以外空为战场的高性能战区导弹防御系统打开了方便之门。
وكﻻ الرئيسين على استعداد ﻻستطﻻع امكانات الجهود الدفاعية التعاونية المتكاملة في مجاﻻت منها توفير الدعم باﻹنذار المبكر ﻷنشطة الدفاع ضد القذائف التعبوية، والتعاون التكنولوجي في المجاﻻت المتصلة بالدفاع ضد القذائف التعبوية، وتوسيع نطاق البرنامج الجاري حالياً للتعاون في مناورات الدفاع ضد القذائف التعبوية. 他们预备探讨包括以下方面的合作性一体防御努力:提供对战区导弹防御活动的早期预警支助、与战区导弹防御相关领域方面的技术合作和扩大战区导弹防御演习的现行合作方案。
وكﻻ الرئيسين على استعداد ﻻستطﻻع امكانات الجهود الدفاعية التعاونية المتكاملة في مجاﻻت منها توفير الدعم باﻹنذار المبكر ﻷنشطة الدفاع ضد القذائف التعبوية، والتعاون التكنولوجي في المجاﻻت المتصلة بالدفاع ضد القذائف التعبوية، وتوسيع نطاق البرنامج الجاري حالياً للتعاون في مناورات الدفاع ضد القذائف التعبوية. 他们预备探讨包括以下方面的合作性一体防御努力:提供对战区导弹防御活动的早期预警支助、与战区导弹防御相关领域方面的技术合作和扩大战区导弹防御演习的现行合作方案。
وكﻻ الرئيسين على استعداد ﻻستطﻻع امكانات الجهود الدفاعية التعاونية المتكاملة في مجاﻻت منها توفير الدعم باﻹنذار المبكر ﻷنشطة الدفاع ضد القذائف التعبوية، والتعاون التكنولوجي في المجاﻻت المتصلة بالدفاع ضد القذائف التعبوية، وتوسيع نطاق البرنامج الجاري حالياً للتعاون في مناورات الدفاع ضد القذائف التعبوية. 他们预备探讨包括以下方面的合作性一体防御努力:提供对战区导弹防御活动的早期预警支助、与战区导弹防御相关领域方面的技术合作和扩大战区导弹防御演习的现行合作方案。