简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

战斗部队

"战斗部队" معنى
أمثلة
  • وكان أكثر من ٠٠٠ ١٠ طفل يعملون كجنود أطفال في المجموعات المقاتلة الرئيسية الثﻻث، وهي الجبهة الثورية المتحدة، ومجلس القوات المسلحة الثورية، وقوات الدفاع الشعبي.
    有10 000多名儿童在三支主要战斗部队联阵、武革委和民防部队充当儿童兵。
  • وساعدت لجنة الصليب الأحمر الدولية مؤخرا 34 عنصرا من هذه المجموعة على العودة إلى بلدانهم الأصلية، وكانوا أطفالا ملتحقين سابقا بصفوف القوات المتحاربة.
    红十字国际委员会最近帮助其中的34人(原属战斗部队的儿童)返回自己的原籍国。
  • إلا أنه يجب أن يلاحظ أيضا أنه من جملة الأطراف المتحاربة الأصلية، استكملت ناميبيا دون غيرها سحب قواتها من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    不过,还必须注意到,在所有原来的交战方中,只有纳米比亚的战斗部队完全撤出领土。
  • وقد وثّقت وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المسؤولة عن حماية الطفل، حالة عدد ضئيل نسبيا من الفتيات المرتبطات بقوات ومجموعات مقاتلة.
    根据联合国机构和其他儿童保护工作人员的工作记录,参与战斗部队和团体的女孩相对很少。
  • ينبغي منح الأطفال المنتسبين للقوات المقاتلة والذين عبروا إلى بلد ملجأ مركزا قانونيا وحماية ومساعدة تعزيزا لتأهيلهم وإعادة إدماجهم.
    战斗部队有联系的儿童,在进入庇护国后,应获得法律地位、保护和援助,促进他们康复和重返社会。
  • وقد اختطف عدد ضخم من الأطفال وجندوا قسراً في الحرب، وعانوا بالتالي من شتى الأهوال، بما في ذلك فقدان طفولتهم.
    大量的儿童被绑架并强迫征募加入战斗部队,并因此而蒙受了多种残暴行径,包括丧失其孩童时期的痛苦。
  • وستنشر البعثة قوات لرصد قطاعات فض الاشتباك، عند انسحاب القوات المتحاربة من الخطوط الأمامية، تماشيا مع خطة فض الاشتباك التي أعدتها.
    随着战斗部队撤离前线,联刚特派团将按照联刚特派团拟订的脱离接触计划调派部队,监察隔离区的情况。
  • وفي الوقت الحالي، تبقى الدوريات البرية التابعة للبعثة مقصورة على المناطق التي لا يقل بعدها عن الوحدات القتالية لجبهة البوليساريو ومراكز المراقبة التابعة لها عن 800 متر.
    目前,西撒特派团地面巡逻仍被限制在波利萨里奥阵线战斗部队和观察哨800公尺以外地区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5