简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

打击洗钱全球方案

"打击洗钱全球方案" معنى
أمثلة
  • وتشارك الأمم المتحدة في هذا المجال من خلال الأنشطة التي تتم في إطار البرنامج العالمي ضد غسل الأموال الذي يقوم بتنفيذه مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، الذي يعمل بالتنسيق الوثيق مع فرقة العمل للإجراءات المالية.
    联合国通过药物管制和预防犯罪办事处所执行的打击洗钱全球方案框架内进行的活动参与了这一领域的工作。 打击洗钱全球方案与洗钱工作队进行密切的协调。
  • وعلى وجه التحديد، يقدم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال مساعدة طويلة الأمد إلى الدول بتوفير المرشدين الذين يساعدون في بناء قدرات دوائر التحقيقات المالية والملاحقات القضائية في الولايات القضائية التي تعالج قضايا هامة تتعلق بغسل الأموال وضبط الموجودات.
    尤其是,《打击洗钱全球方案》为各国提供长期援助,为它们提供指导人员,协助做好金融调查部门和检察部门的能力建设,用好处理重大洗钱和资产扣押案件的管辖权。
  • ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، من خﻻل البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع له، المشورة والمساعدة إلى الدول واﻷقاليم بقصد تحسين القوانين الموجهة نحو عائدات الجريمة، وتعزيز إجراءات المُنَظﱢمين وموظفي إنفاذ القانون لمكافحة الجهات التي تقوم بغسل اﻷموال.
    药物管制署通过刑警组织的打击洗钱全球方案,向各国和各论坛提供咨询意见和援助,以期改进处理犯罪赃款的法律,并加强管制人员和执法官员对洗钱者采取的行动。
  • ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، من خﻻل البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع له، المشورة والمساعدة إلى الدول واﻷقاليم بقصد تحسين القوانين الموجهة نحو عائدات الجريمة، وتعزيز إجراءات المُنَظﱢمين وموظفي إنفاذ القانون لمكافحة الجهات التي تقوم بغسل اﻷموال.
    药物管制署通过刑警组织的打击洗钱全球方案,向各国和各论坛提供咨询意见和援助,以期改进处理犯罪赃款的法律,并加强管制人员和执法官员对洗钱者采取的行动。
  • يعمل برنامج الأمم المتحدة العالمي لمكافحة غسل الأموال، الذي أنشئ في عام 1997، كجهة وصل في منظومة الأمم المتحدة لمسائل مكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في مجال تحقيق الاتساق بين تدابير المكافحة والمعايير الدولية.
    1997年设立的打击洗钱全球方案作为联合国系统的一个协调中心,负责处理洗钱和犯罪所得问题,包括对各国提供技术援助,使它们采取的各项反措施符合国际标准。
  • 4- وأردف قائلا إن حكومته، في إطار الجهود المستمرة لإعادة تشكيل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، دعمت البرناج العالمي لمكافحة غسل الأموال، كما أنها ساعدت في دعم إنشاء وحدات للاستخبارات المالية في المراكز المالية الأصغر.
    目前正在继续进行联合国毒品和犯罪问题办事处的改组和强化工作,作为这项工作的一部分,列支敦士登政府向《打击洗钱全球方案》提供了支持,并协助较小的金融中心建立了金融情报单位。
  • 45- وظل اليوندسيب يعمل، من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة، كجهة محورية في اطار منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بغسل الأموال والعائدات المتأتية من كل الجرائم الخطيرة، وقدّم المساعدة التقنية إلى الدول في هذا المجال.
    药物管制署通过秘书处药物管制和预防犯罪办事处的打击洗钱全球方案,继续是联合国系统与洗钱和所有严重犯罪的收益有关的问题的协调中心,向各国提供这方面的技术援助。
  • 44- وقدم المكتب، من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، المشورة والمساعدة العملية إلى الممارسين الضالعين في مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، بما في ذلك موظفو إنفاذ القانون والمدعون العامون والقضاة وموظفو وحدة الاستخبارات المالية، الذين يعملون في أكثر من 85 ولاية قضائية.
    毒品和犯罪问题办公室通过其打击洗钱全球方案,已向参与打击洗钱和恐怖主义融资的从业人员提供了实际操作咨询和援助,其中包括来自至少85个法域的执法人员、检察人员、法官和金融情报机构工作人员。
  • 17- أنشأ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (المعروف الآن باسم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)، في عام 1997، البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال لكي يعالج مهام الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة غسل الأموال والمستندة إلى اتفاقية 1988 وإلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    1997年,药物管制署和预防犯罪办事处(现在称为联合国毒品和犯罪问题办事处)制定了《打击洗钱全球方案》,以解决基于1998年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的联合国打击洗钱的授权问题。
  • كما أن مجلس أوروبا واحد من المنظمات الدولية السبع التي يتألف منها الفريق الاستشاري لشبكة المعلومات العالمية المتعلقة بغسل الأموال، ولها موقع في الشبكة العالمية وقاعدة بيانات عامّان لمكافحة غسل الأموال، يتولى إدارتهما البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، ومن خلالها يجري جمع المعلومات الأساسية وتبادلها وتحليلها لفائدة جميع وكالات مكافحة غسل الأموال الوطنية والدولية.
    欧洲委员会也是组成国际洗钱信息网咨询小组的七个国际组织之一。 该咨询小组是由打击洗钱全球方案管理的共同打击洗钱活动的网站和数据库,收集、交换和分析重要的资料,便利各国家和国际反洗钱机构。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5