ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ قدره 895 600 106 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أن خصم الشركة فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة ينبغي زيادته إلى هذا المبلغ. 小组重新计算,将未来估计费用折旧费扣除额修正为106 600 895美元,并认为科威特石油公司未来计费用的扣除额应增加到这一金额。
ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ قدره 895 600 106 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أن خصم الشركة فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة ينبغي زيادته إلى هذا المبلغ. 小组重新计算,将未来估计费用折旧费扣除额修正为106 600 895美元,并认为科威特石油公司未来计费用的扣除额应增加到这一金额。
ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ قدره 895 600 106 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أن خصم الشركة فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة ينبغي زيادته إلى هذا المبلغ. 小组重新计算,将未来估计费用折旧费扣除额修正为106,600,895美元,并认为科威特石油公司未来计费用的扣除额应增加到这一金额。
ويحسب الفريق خصماً منقحاً لقيمة الاستهلاك بالنسبة للتكاليف الآجلة المقدرة بمبلغ قدره 895 600 106 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة ويرى أن خصم الشركة فيما يتعلق بالتكاليف الآجلة المقدرة ينبغي زيادته إلى هذا المبلغ. 小组重新计算,将未来估计费用折旧费扣除额修正为106,600,895美元,并认为科威特石油公司未来计费用的扣除额应增加到这一金额。
وفي فترات السنتين السابقة، سجل الصندوق المكاسب والخسائر في أسعار الصرف المتصلة بالتبرعات كخصم من إجمالي المساهمات في حين ترد المكاسب والخسائر المتعلقة بتسويات إعادة التقييم الناشئة عن المعاملات من غير التبرعات تحت بند الإيرادات الأخرى أو النفقات الأخرى (الملاحظة 15). 在以往的两年期中,人口基金将与捐款有关的汇兑损益列作捐款毛额的扣除额,而将除捐款以外的其他款项产生的重估价损益列作其他收入或其他支出(附注15)。
وبناء على استعراض السجلات وغيرها من الأدلة المقدمة، يخلص الفريق إلى أن التخفيض الخاص بالقيمة المتبقية للمباني النموذجية له ما يبرره، ولهذا يقرر أن يكون تخفيض القيمة المتبقية لمباني الشركة النموذجية بمقدار 457 939 8 دولاراً. 根据对其提交的记录和其他证据的审查,小组的结论是,有关组合式建筑物余值的扣除是合理的,并因此认为,科威特石油公司组合式建筑物余值的扣除额为8 939 457美元。
(أ) تنقيح شرائح ضريبة الدخل الاتحادية والتخفيضات الموحدة والشخصية، وبداية العمل بشرائح الضرائب المنقحة على الدخل الذي يتجاوز 000 150 دولار، وهو ما نتج عنه انخفاض صغير في ضرائب الدخل لجميع دافعي الضرائب في منطقة واشنطن العاصمة؛ (a) 联邦税级以及标准扣除额和个人扣除额的修订,以及对收入为150 000美元以上者采用订正税级,使哥伦比亚特区华盛顿大都会地区所有纳税人的所得税总体略有下降;
(أ) تنقيح شرائح ضريبة الدخل الاتحادية والتخفيضات الموحدة والشخصية، وبداية العمل بشرائح الضرائب المنقحة على الدخل الذي يتجاوز 000 150 دولار، وهو ما نتج عنه انخفاض صغير في ضرائب الدخل لجميع دافعي الضرائب في منطقة واشنطن العاصمة؛ (a) 联邦税级以及标准扣除额和个人扣除额的修订,以及对收入为150 000美元以上者采用订正税级,使哥伦比亚特区华盛顿大都会地区所有纳税人的所得税总体略有下降;
وبناء على استعراض السجلات وغيرها من الأدلة المقدمة، يخلص الفريق إلى أن التخفيض الخاص بالقيمة المتبقية للمباني النموذجية له ما يبرره، ولهذا يقرر أن يكون تخفيض القيمة المتبقية لمباني الشركة النموذجية بمقدار 457 939 8 دولاراً. 根据对其提交的记录和其他证据的审查,小组的结论是,有关组合式建筑物余值的扣除是合理的,并因此认为,科威特石油公司组合式建筑物余值的扣除额为8,939,457美元。
واستناداً إلى تخفيضات التكاليف الآجلة المقدرة للعمليات المشتركة التي أُجريت أعلاه يرى الفريق أيضاً أن خصم حصة ملكية العمليات المشتركة ينبغي خفضه إلى 300 656 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو 50 في المائة من مجموع التكاليف المقدرة الآجلة للعمليات المشتركة المقبولة. 根据上述对联合作业协议未来估计费用的扣除,小组还认为,联合作业协议业主扣除额应减少到13 656 300美元,即经接受的联合作业协议未来估计费用总额的50%。