والخطوة الأولى هي بلا شك تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات بمساعدة الشعوب الأصلية، ووضع خطط عمل استراتيجية تتضمن الأهداف والأطر الزمنية للتنفيذ. 第一步无疑是与土着人民一道,评估需要,确定当务之急,并制定载有执行目标和时限的战略性行动计划。
ويدرج القسم الثالث المعنون " تجديد وتعزيز الشراكة من أجل التنمية " ، المساواة بين الجنسين في كل من أهداف البرنامج الجديد للعمل ومبادئ تنفيذه. 题为振兴和加强发展伙伴关系的第三节在新行动纲领的目标以及执行目标的原则中列入了两性平等。
ولذلك فمن الأهمية بمكان أن تقوم الأمم المتحدة بوضع خطة طوارئ واقعية وقابلة للتطبيق لتحقيق هدف التنفيذ في عام 2014 من دون ربطه بأوموجا. 因此,联合国必须编制务实和可行的应急计划,以便在没有团结项目的情况下实现2014年执行目标。
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يكون للتعرّف دور رئيسي في وضع وتنفيذ استراتيجيات الوقاية وتدابير الاستجابة المحددة الهدف لمعالجة الثغرات الموجودة في مجال الحماية. 此外,鉴定在建立和执行目标明确的预防战略及应对措施,以补救现行的保护漏洞方面,可起关键作用。
وعن طريق الاستفادة من التجارب السابقة، ينبغي أن تكون الورقة أكثر تركيزا، وأن تشمل أهدافا محددة الأولويات تحديدا واضحا وأنشطة متسلسلة تسلسلا سليما وموجهة توجيها جيدا؛ 参照过去的经验,减贫战略文件应该更侧重明确的优先目标,并且按部就班执行目标明确的各项活动;
كان معظم التوصيات التي نفذت جزئيا وعددها 29 توصية في طور التنفيذ وبمواعيد مستهدفة واضحة للتنفيذ وكانت هذه التوصيات تبدي اتجاها إيجابيا نحو التقدم. 在29项部分执行的建议中,大多数正在执行过程中,既有明确的执行目标日期,又呈现积极的进展趋势。
وثمة حاجة أيضا إلى تحسين أهداف الأداء من أجل رصد عملية تجهيز مطالبات استرداد التكاليف الواردة من البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات وتوفير الاكتفاء الذاتي للقوات. 还应改进执行目标,以监测部队派遣国有关特遣队所属装备和部队自我维持报销申请的处理情况。
رأت حكومة المغرب أن تطبيق الاتفاقية الجديدة سيتطلب إنشاء هيئات دولية وإقليمية ووطنية من أجل تنسيق الاستراتيجيات وتحديد الأهداف وأدوات تطبيقها. 摩洛哥政府认为,要执行新公约,就需要设立国际、区域和国家机构,协调公约的执行战略并拟订执行目标和工具。
وعلى وجه التحديد، يركز السجل المتكامل على إنجاز أهداف الأداء الاستراتيجية المؤسسية الرئيسية العشرة، التي تُعد ضرورية لتحقيق أهداف إطار المساءلة. 特别是,平衡积分卡尤其注意如何实现十个主要的共同战略执行目标,这些目标对于实现问责制度的目的十分重要。
وعلى وجه التحديد، يركز السجل المتكامل على إنجاز أهداف الأداء الاستراتيجية المؤسسية الرئيسية العشرة، التي تُعد كلها ضرورية لتحقيق أهداف إطار المساءلة. 特别是,平衡积分卡尤其注意如何实现十个主要的共同战略执行目标,这些目标对于实现问责制度的目的十分重要。