简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

扶贫中心

"扶贫中心" معنى
أمثلة
  • ويوضح تقييم التعاون فيما بين بلدان الجنوب هذه المسألة باستخدام مثال المركز الدولي لمكافحة الفقر في برازيليا، الذي حال قصور الموارد دون تنفيذه لخطته المتعلقة بتوفير الدعم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو كامل.
    南南合作的评价通过巴西利亚国际扶贫中心的例子就显示出这一点,由于资源不足,无法全面执行其支助南南合作的议程。
  • كما سيستمر تدعيم الجهود من خلال الخدمات الاستشارية الإقليمية المقدمة للدول الأعضاء عن طريق مركز تسخير الزراعة المستدامة من أجل التخفيف من وطأة الفقر، فيما يتعلق بالحد من الفقر وبالأمن الغذائي والتنمية المستدامة.
    亚太经社会将进一步加紧努力,通过可持续农业扶贫中心向成员国提供关于减轻贫穷、粮食安全和可持续农业的区域咨询服务。
  • ويستمر الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لعضوية مجلس إدارة مركز التنسيق في الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عضوية مجلس إدارة المركز إلى حين انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    经社会第五十九届会议上选入前薯类作物中心理事会的成员和准成员将担任扶贫中心理事会成员,直至2006年经社会第六十二届会议。
  • وسيعمل الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون لعضوية مجلس إدارة مركز التنسيق السابق في الدورة التاسعة والخمسين للجنة كأعضاء في مجلس إدارة المركز حتى انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    经社会第五十九届会议上选入前薯类作物中心理事会的成员和准成员将担任扶贫中心理事会成员,直至2006年经社会第六十二届会议。
  • (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أعمال مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال الزراعة المستدامة، مما يشير إلى أنهم أصبحوا أكثر قدرة على صياغة وتنفيذ سياسات التنمية الريفية التي تعزز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي
    (d) 可持续农业扶贫中心工作参与者中表示更有能力制定和执行促进可持续农业和粮食安全的农村发展政策的人数百分比提高
  • ويستمر ممثلو الأعضاء والأعضاء المنتسبين المنتخبين لعضوية مجلس إدارة مركز التنسيق في الدورة التاسعة والخمسين للجنة في عضوية مجلس إدارة المركز إلى حين انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، في عام 2006.
    经社会第五十九届会议上选入前薯类作物中心理事会的成员和准成员将担任扶贫中心理事会成员,直至2006年经社会第六十二届会议。
  • (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أعمال مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال التنمية المستدامة مما يشير إلى أنهم أصبحوا أكثر قدرة على صياغة وتنفيذ سياسات التنمية الريفية التي تعزز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي
    (d) 可持续农业扶贫中心工作参与者中表示能够更好地制定和执行促进可持续农业和粮食安全的农村发展政策的人数百分比提高
  • ومن خلال المركز الدولي للحد من الفقر الذي أنشأته الصين، ساعد البرنامج الإنمائي بلدان الجنوب في أرجاء العالم على تعزيز قدراتها الوطنية لتصميم وتنفيذ سياسات داعمة للفقراء وبرامج لمناهضة الفقر مع التركيز على بُعد الدخل والبعد البشري للفقر.
    通过中国的国际扶贫中心,开发署帮助全球南方加强国家设计和执行扶贫政策和除贫方案,重点放在贫穷问题的收入和人文层面。
  • ففي عام 2005، أنشأت بالتشارك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المركز الدولي للحد من الفقر بهدف تعزيز التبادلات الدولية فيما يتعلق بالحد من الفقر وزيادة قدرة المجتمع الدولي على تصميم وتنفيذ سياسات الحد من الفقر(10).
    2005年,它与联合国开发计划署(开发署)合作创建了国际扶贫中心,以加强关于扶贫的国际交流并提高国际社会制定和执行扶贫政策的能力。
  • (د) زيادة النسبة المئوية للمشاركين في أعمال مركز التخفيف من وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ، مما يشير إلى أنهم أصبحوا أكثر قدرة على صياغة وتنفيذ سياسات التنمية الريفية التي تعزز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي
    (d) 亚洲及太平洋二类作物开发扶贫中心工作参与者中表示更有能力制定和执行促进可持续农业和粮食安全的农村发展政策的人数百分比提高
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5