لذلك ينبغي اتخاذ تدابير لتمكين كبار السن من الاستفادة من التغيرات التكنولوجية والمشاركة فيها والتكيف معها. 因此应该采取措施,使老年人能够接触、参与和适应技术变革。
وتدخل في صلب القطاع المعتمد على التكنولوجيا العالية مجموعة صناعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تشكل القوى الدافعة للثورة التكنولوجية الحالية. 信通技术行业是高技术部门推动目前技术变革的核心。
وتشمل المصادر الرئيسية لنمو الإنتاجية التغير التكنولوجي وإصلاح المؤسسات والحوكمة والقيام بتحولات هيكلية. 生产力增长的主要来源包括技术变革、体制和治理改革以及结构调整。
وقد أججت التحولات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والتكنولوجية الزيادة في تنقل السكان عبر الحدود في جميع أنحاء العالم. 经济、社会、人口和技术变革助长了世界各地跨界人口流动。
وهناك اتفاق واسع في الرأي وأن المزج بين أساليب مختلفة لتوريد الخدمات يتأثر أيضاً بالتغير التكنولوجي. 人们普遍认为,服务供应不同模式的组合也受到技术变革的影响。
والتغير التكنولوجي المقترن بممارسات حكيمة للصيانة والتشغيل، من بين أهم العوامل لزيادة مستويات كفاءة تحويل الطاقة. 技术变革,连同审慎的维修和作业实践是增加转变效率的关键因素。
والتغير التكنولوجي المقترن بممارسات حكيمة للصيانة والتشغيل، من بين أهم العوامل لزيادة مستويات كفاءة تحويل الطاقة. 技术变革,连同审慎的维修和作业实践是增加转变效率的关键因素。
كما أن التغيير التكنولوجي والاقتصاد الجديد القائم على تكنولوجيا المعلومات يستلزمان تعديل استراتيجيات التصدير. 技术变革以及新的以信息技术为基础的经济也意味着需要调整出口战略。
ويمكن أن يعاني من الاغتراب كبار السن الذين يواجهون التغير التكنولوجي دون أن يتوفر لديهم التعليم أو التدريب. 面对技术变革而无机会接受教育和培训,会使老年人感到疏离。
وسيعتمد الناتج النهائي للتغيرات التكنولوجية والتجارية على تدريب ومهارات وخبرات المشتغلين بها. 技术变革和贸易变化的最终结果取决于所涉人员的训练以及他们的技能和经验。