简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拂晓

"拂晓" معنى
أمثلة
  • والحق أن الصبي الذي أطلق صرخته في فجر مشرق من مثل هذا اليوم من عام 1960 المبارك، قد نما منذئذ، ولكنه نما في غمرة الألم والحرمان وغموض آفاق الغد.
    的确,公元1960年的今天在拂晓时分发出第一声啼哭的婴儿已经长大,但却是在痛苦、贫穷、看不到未来的环境中长大。
  • فقبل فجر الأمس، قامت دبابات لا يقل عددها عن 40 دبابة، تدعمها طائرات الهليكوبتر الحربية، باقتحام حي الشجاعية في مدينة غزة، بينما تعرض حي التفاح بالمدينة لغارة أخرى.
    拂晓前,至少有40辆坦克,在武装直升机的支持下,入侵加沙城的Shajaiyeh一带,并同时还向该市的Tufah一带发起袭击。
  • 48- وضع إجراءات فعالة للمداهمات التي تُنفذ فجراً. إن المداهمة عند الفجر تمثل لدى معظم البلدان، بما فيها بالتأكيد البلدان التي لم يبدأ فيها تنفيذ برنامج تسامح فعال، أداة التحقيق الأكثر فعالية في عدة أدوات المحقق.
    制定有效的拂晓突袭程序 在多数国家,其中当然包括那些尚未实行有效宽大方案的国家,拂晓突袭都是调查人员工具箱中的最有效的调查工具。
  • 48- وضع إجراءات فعالة للمداهمات التي تُنفذ فجراً. إن المداهمة عند الفجر تمثل لدى معظم البلدان، بما فيها بالتأكيد البلدان التي لم يبدأ فيها تنفيذ برنامج تسامح فعال، أداة التحقيق الأكثر فعالية في عدة أدوات المحقق.
    制定有效的拂晓突袭程序 在多数国家,其中当然包括那些尚未实行有效宽大方案的国家,拂晓突袭都是调查人员工具箱中的最有效的调查工具。
  • ونظراً لحاجة عمليات التفتيش المباغت إلى الموارد والتنسيق بين مختلف العناصر الفاعلة، فإن هذه الحالة هي مثال جيد على كيفية عمل مؤسسات تنظيم المنافسة معاً بالتعاون مع الجهات الأخرى المكلّفة بإنفاذ القوانين لتحطيم الكارتلات.
    鉴于 " 拂晓突袭 " 需要不同部门提供资源和协调,此案是竞争管理部门如何与其它执法部门配合惩办卡特尔的典范。
  • ففي ساعات ما قبل الفجر، قامت 40 دبابة على الأقل، تساندها طائرات عمودية حربية، باجتياح حي الشجاعية في مدينة غزة، بينما شنّت غارة أخرى على حي التفاح الواقع في هذه المدينة.
    拂晓时分,至少40辆坦克,由武装直升飞机支援,侵入了加沙城的Shajaiyeh居住区,而与此同时,在该城的Tufah居住区在发生另一起袭击事件。
  • تقطن في المنطقة الوسيطة العمق كائنات حيوانية تهاجر يوميا إلى السطح طلبا للغذاء عند الشفق (وهي تُشاهد بواسطة المسبار الصوتي " سونار " في شكل طبقات كثيفة عاكسة) وتعود إلى المياه العميقة عند الفجر هربا من الحيوانات المفترسة.
    在海洋中层生活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐探测下显示为厚厚的反射光层),拂晓时返回较深水区。
  • وخلال سير التحقيق، قامت اللجنة بأربع عمليات تفتيش مباغتة أدت إلى اكتشاف وثائق أساسية تبين تبادل المعلومات عن العملاء، والعطاءات، والأسعار وآليات توزيع العملاء بالاتفاق على الشركة الفائزة في كل عطاء.
    委员会在调查过程中作了四次拂晓突袭,发现了一些关键的文件,证明它们在客户、投标、价格等方面交换信息,并有一个机制分配客户,以商定哪家公司获得哪个标。
  • 85- التوصية الأولى الموجهة إلى السلطات المعنية بالمنافسة في البلدان الثلاثة هي إنفاذ القانون على نحو أكثر فعالية، ابتداء ببعض القضايا البارزة، من خلال القيام بمداهمات، وانتهاءً بإصدار عقوبات هامة.
    对这三个管辖区竞争主管当局的第一项建议是必须更切实有效地执法,以具有某种高影响度的案件为开端,通过拂晓突袭推动执法行动,并以作出重要的制裁行动为结束。
  • وبعد أن قلت هذا، من الملح أن نقوي جميع الصكوك الموجودة المتعلقة بتحديد الأسلحة بجميع أبعاده، لأن ما من بلد، مهما كان صغيراً، في مأمن من أي تهديد من التهديدات التي يتسم بها مطلع القرن الحادي والعشرين.
    鉴于这种情况,我们迫切需要在所有方面加强与军备控制有关的所有现存文书,因为,没有一个国家,不论其多么小,可以幸免于成为21世纪拂晓特征的这种威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5