وفي النصف الثاني من عام 2011، تسببت فترة جفاف طويلة عزيت إلى نمط لانينيا المناخي إلى نقص في المياه في الجزر المرجانية، مما دفع رئيس الحكومة في توكيلاو إلى إعلان حالة الطوارئ الوطنية. 2011年下半年,拉尼娜气候模式导致的长期干旱造成各环礁岛水资源短缺,迫使托克劳乌卢宣布全国进入紧急状态。
وكان عام 2000 استمرارا لسلسلة السنوات الحارة، بالرغم من الأثر الملطف للظاهرة المدارية لانينيا في المحيط الهادئ. 2000年尽管太平洋赤道的拉尼娜现象产生了持久的降温作用,该年却是连续第22个高温年,全球平均表面气温超过了1961年至1990年的正常气温。
وعلاوة على ذلك، فإن ظاهرة ``النينيا ' ' في المحيطين الهادئ والهندي تؤدي عادة إلى سقوط الأمطار بمعدلات أعلى من المعتاد في موزامبيق، في حين تؤدي ظاهرة ``النينيو ' ' العكسية إلى حدوث موجات الجفاف. 另外,太平洋和印度洋的拉尼娜现象趋于给莫桑比克带来高于正常的降雨量,而与此相反的厄尔尼诺现象又往往造成旱灾。
1- الفلبين من البلدان الكثيرة التعرض للكوارث الطبيعية، بما في ذلك الأعاصير الاستوائية والمد العاصفي، والفيضانات الناتجة من الأعاصير التيفونية، والجفاف، والانهيارات الطينية البركانية، والانهيالات الطينية، والزلازل، وظاهرتي النينيو ولا نينيا. 菲律宾是一个自然灾害频繁的国家。 这些自然灾害包括热带旋风、大风暴、台风洪水、干旱、火山泥流、泥流、地震、厄尔尼诺和拉尼娜现象。
فتغير المناخ، الذي يتجلـى في ارتفاع مستوى سطح البحر، وفي ظاهرتَـي النينيو ولانينيا وكثرة وقوع الأحداث المتطرفة، يمكن أن تكون له آثار مدمرة على المجتمع والاقتصاد ومن ثم كان تخفيف حدته ضرورة ملحة. 气候变化造成海平面上升。 厄尔尼诺和拉尼娜类型的涛动和更多极端的气候情况,对社会和经济可以造成灾难性后果,必须迫切地予以减轻。
وقد تعرض الناتج الزراعي ﻷسوأ نكسة منذ عقود نتيجة لظاهرتي النينيو والنينيا المناخيتين خﻻل عام ١٩٩٨، غير أن الناتج غير الزراعي زاد في عام ١٩٩٨. 1998年由于 " 厄尔尼诺和 " 拉尼娜现象,农业产出经历了几十年来最严重的挫折,但1998年非农业产出却增长了。
268- ولاحظت اللجنة أن عمليات الرصد الفضائية للمحيطات توفر معلومات عن التنبؤ الموسمي بالمناخ وكذلك الظواهر الهيدرولوجية العارمة، فيما يتعلق بظاهرتي النينيو والنينيا، مثل الفيضانات أو الجفاف أو العدد الكبير من العواصف الرعدية الشديدة. 委员会指出,天基海洋观察为季节性气候预报提供了信息,还提供了厄尔尼诺和拉尼娜现象及诸如水灾、旱灾、频繁的强雷暴等极端水文现象的有关信息。
وستستخدم هذه البيانات استخدامات في اﻷجلين القصير والطويل على حد سواء، بما في ذلك التنبؤ باﻷحوال الجوية، والرصد المبكر للعواصف، والتنبؤ بالظواهر الدورية الواسعة النطاق مثل " النينيو " و " النينيا " ، وتحديد التغيرات غير المحسوسة في المناخ العالمي. 这一数据具有短期及长期用途,包括天气预报、暴风雨早期侦测、预测厄尔尼诺和拉尼娜等周期性的大范围现象,以及查明全球气候的微妙变化。
وستساهم المنظمة، عن طريق رئاستها للفريق العامل المعني بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، مساهمة كبيرة في استعراض النظم الاقتصادية الموجودة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها والتي ترصد الكوارث الطبيعية المتصلة بالمناخ وبتياري النينو والنينا وتتنبأ بهما. 通过关于厄尔尼诺、拉尼娜、气候变化与脆弱性国际减少灾害战略工作组的领导,气象组织将尽力审查联合国系统内外监测气候敏感紧急情况的各部门系统。
وبدأ انتعاش واسع النطاق في النصف الثاني من 1998، على الرغم من أن عواقب الجفاف أثرت من جديد في النمو في أواسط 1999 بصورة مؤقتة (وهذا الجفاف الذي سببه إعصار لانينا أثر بصورة رئيسية في شمال وجنوب وسط الجزيرة). 1998年下半年,经济开始全面复苏。 1999年中,经济增长一时再度遭到旱灾影响,不过,由拉尼娜现象引起的旱灾主要限于北岛中部和南岛。