简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拼凑

"拼凑" معنى
أمثلة
  • وأولا، " فريق التحقيق " الذي طبخته سلطات كوريا الجنوبية بإيعاز من الولايات المتحدة كيان غامض لا يتوافق مع جميع المعايير الدولية.
    首先,美国操纵下的南朝鲜当局所拼凑的 " 调查小组 " 是一个含混的实体,根本不符合国际标准。
  • وبغض النظر عن عدد الاتفاقيات ذات الصلة، فهي لا تزال مجرد مزيج من الصكوك التي تغطي مناطق جغرافية معينة وتشمل طائفة محدودة من الأنشطة المنظمة والمواد الخاضعة للمراقبة().
    尽管已经有了一些相关公约,却仍然只是涉及特定地理区域与有限受规管活动和受控物质的一些拼拼凑凑、不成体系的文书。
  • إن اﻷسلحة التي يستخدمها المتمردون حتى اﻵن ما زالت في مجموعها مصطنعة وبدائية وتؤدي إلى اﻹصابة بجراح يصعب أحياناً عﻻجها نظراً للتنوع البالغ في القذائف والمعدات المستخدمة.
    叛乱分子至今使用的武器基本上是手工制造和临时拼凑的,由于战斗中使用各种射弹和材料,他们遭受的创伤有时非常难以治疗。
  • إﻻ أنه اتضح أيضا أن آليات الحماية اﻻجتماعية تكون أكثر فعالية إذا كانت قائمة قبل اندﻻع اﻷزمات فيما لو أنشئت على عجل بعد أن يواجه البلد المعني انتكاسة شديدة.
    不过,社会保护机制若在危机冲击之前已经存在,比国家面临严重衰退后再匆忙拼凑起来更为有效,这一点也是显而易见的。
  • ويدخل الوسيط تحسينات على الخيارات الواعدة أكثر من غيرها عن طريق الحصول على تعليقات من الأطراف وتجميعها معا حتى يتم التوصل لاتفاق مقبول للجانبين بشأن كل قضية أو جميع القضايا.
    调解人根据各方提出的反馈意见,推敲出更有希望的方案,拼凑在一起,直至就每个或所有问题达成双方可以接受的协议。
  • ج) إزالة المعبد الهندوسي الذي تمت إقامته في مكان المسجد البابري والذي يعد مواصلة لأعمال التدنيس وإثارة لمشاعر المسلمين في الهند وفي كل أنحاء العالم الإسلامي،
    (c) 清除在巴布里清真寺原址上临时拼凑起来的印度寺庙,这种做法是对印度和整个穆斯林世界的穆斯林情感的亵渎和侮辱活动的继续。
  • (ج) إزالة المعبد الهندوسي الذي تمت إقامته في مكان المسجد البابري والذي يعد مواصلة لأعمال التدنيس وإثارة لمشاعر المسلمين في الهند وفي كل أنحاء العالم الإسلامي،
    (c) 清除在巴布里清真寺原址上临时拼凑起来的印度寺庙,这种做法是对印度和整个穆斯林世界的穆斯林情感的亵渎和侮辱活动的继续;
  • تحث اللجنة الخاصة البلدان المساهمة بقوات، حيثما كان ذلك ممكنا ومناسبا، على إرسال وحدات قائمة أصلا إلى بعثات حفظ السلام عوض تجميع وحدات من مختلف الوحدات الوطنية الموجودة.
    特别委员会鼓励部队派遣国在可行与适当时派出常设单位,而不要从不同的现有国家单位中拼凑一些单位,参加维持和平行动特派团。
  • أصبحت احتياجات الأمانة العامة للأمم المتحدة الحالية والمتوقعة في عملها تفوق القدرات التقنية والوظيفة العملية للخليط الحالي في نظم تكنولوجيا المعلومات فيها، التي تتركز حول برنامج نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    变革要求 42. 秘书处当前和今后预计的业务需要已非目前围绕综管系统平台拼凑的信息技术系统技术能力和业务功能所能满足。
  • وهذه المجموعة من الترتيبات يمكن أن تستفيد من وضع معايير مشتركة تنطبق على جميع الجهات المعنية، ومن الامتثال إلى المعايير التي تعزز المسؤولية المشتركة بين المقرضين والمقترضين على المستوى الدولي.
    要改进这种拼凑而成的安排,可以建立适用于所有利益攸关方的共同标准,并遵守促进贷款人和借款人在国际一级共同负责的规范。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5