简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

指导计划

"指导计划" معنى
أمثلة
  • 114- ويجري ترتيب الوصول إلى الخدمات الوسيطة والمركبة، المنصوص عليها في الخطة في نطاق كل ولاية، وفقاً للخطط التوجيهية للرعاية الإقليمية وموافقة اللجنة الإدارية الثنائية والمجلس الإقليمي للصحة.
    计划中规定的其他中等和高复杂性的服务,由各州根据《区域指导计划》自行确定和提供,并应得到两部委管理委员会和州立保健理事会的批准。
  • وتنص خطة إسبانيا الأساسية الثالثة للتعاون للفترة 2009-2012- التي اعتمدها مجلس الوزراء مؤخرا - على أن التعاون مع الشعوب الأصلية يشكل أولوية ينبغي معالجتها وفق نهج متعدد القطاعات.
    部长理事会最新批准通过的2009-2012年第三期西班牙合作指导计划,把与土着人民之间的合作定位为多部门合作范围内应优先处理的事务。
  • ووضعت خطتها الاستراتيجية الإشارية الإقليمية للتنمية، مثلاً، رؤية مشتركة لجنوب إفريقي يعمل بنشاط في تعاون اقتصادي وتكامل إقليمي وبناء مستقبل أكثر ازدهاراً للمنطقة بأسرها.
    比如,南共体的《区域性战略发展指导计划》提出了一个共同构想,目的是促使南部非洲积极参与经济合作和地区一体化,并参与为整个地区建设更繁荣的未来。
  • 77- قامت وزارة العمل والحماية الاجتماعية، في إطار استراتيجية لدمج الغجر على الصعيد الاجتماعي، بوضع برنامج خاص للتوجيه المهني على مستوى الإدارات المحلية للعمل والحماية الاجتماعية، مستعينة بموظفين أتوا من هذه الأقلية.
    作为罗姆人与社会融合战略的一部分,劳动与社会保护部在罗姆少数民族代表的协助下,发起了特别的职业指导计划,在地方劳动和社会保护机构实施。
  • وشُدّد مجدداً على احترام هذه المبادئ في تعميم صادر عن وزير الداخلية في عام 2003، وفي النظام العام الجديد للعمل في جهاز الشرطة الوطنية لعام 2006 وكذلك في خطة الشرطة الوطنية للفترة 2008-2012.
    最近,通过2003年内政部的一项通令、2006年新的国家警察通用条例以及国家警察2008-2012年指导计划重新强调了尊重这些原则。
  • )و( توفير التثقيف اﻷساسي والتدريب المستمر وبرامج التوجيه في مختلف المحاكم والمكاتب التابعة للمدعي العام، في العاصمة وفي المقاطعات للقضاة المتخرجين حديثا وﻻ سيما في المجال الجنائي، بالتعاون مع مدرسة القضاء؛
    (f) 与法官学校合作,在各法庭和检察官办公室,在首都和各省为新毕业的治安法官,特别是刑事专业新毕业的治安法官提供基本教育、进修教育和指导计划;
  • )و( توفير التثقيف اﻷساسي والتدريب المستمر وبرامج التوجيه في مختلف المحاكم والمكاتب التابعة للمدعي العام، في العاصمة وفي المقاطعات للقضاة المتخرجين حديثا وﻻ سيما في المجال الجنائي، بالتعاون مع مدرسة القضاء؛
    (f) 与法官学校合作,在各法庭和检察官办公室,在首都和各省为新毕业的治安法官,特别是刑事专业新毕业的治安法官提供基本教育、进修教育和指导计划;
  • ويعد النظام خطة توجيهات من أجل وحدات الاحتجاز، ويحدد واجبات ومسؤوليات الدولة الاتحادية وحكومات البلديات تجاه جنوح الأحداث، ويوجه إجراءات التثقيف الاجتماعي بإعداد معايير تربوية وشروط أساسية لتشغيل المؤسسات.
    该制度为收容单位规定了指导计划,确定了联邦国家和市镇政府关注少年犯罪的义务和责任,通过确定收容机构的教学标准和基本运作条件,指导采取社会教育行动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5