简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

捕捞量

"捕捞量" معنى
أمثلة
  • ووفقا للمعلومات التي تلقتها اللجنة، انخفض المصيد السنوي لصيادي غزة من 000 4 طن قبل فرض الحصار المشدد في عام 2007 إلى مجرد 500 1 طن في السنوات الأخيرة.
    根据委员会收到的资料,在2007年实行严格封锁之前,加沙渔民每年的捕捞量为4 000吨,最近几年仅为1 500吨。
  • وأحاطت اللجنة علما بالشواغل الجادة التي أثيرت في اللجنة العلمية الفرعية بشأن حالة رصيد الحبار القصير الزعنفة، خاصة وأن مستوى تعزيز الرصيد السمكي والمصيد تدنى عام 2004 إلى أقل مستوى مسجل.
    委员会严重关切地注意到科学小组委员会对Illex鱼群的情况,特别是2004年的恢复情况和捕捞量达到最低记录。
  • ووفقا لما ذكرته تحليلات حديثة، فإن حوالي نصف الأرصدة السمكية المستهدفة في العالم يُستغل على نحو يقترب من المستوى الذي يعطي أكبر محصول مستدام، كما أن ربعها يتعرض للاستغلال المفرط(80).
    79 根据最近的分析,世界目标鱼群中大约一半的捕捞量接近能够提供最大可持续产量的水平,有四分之一被过度捕捞。 80
  • أما المناطق الأخرى التي تقل فيها مستويات الحماية الشاملة من أنشطة استخراج الموارد، مثل إغلاقها موسميا، فإن فرض حظر على صيد الأسماك البياضة وتحديد كميات المصيد، ضمن الأمور الشائعة في الموائل البحرية(135).
    其他禁止捕捞的保护程度不太全面、诸如季节性休渔、禁止捕捞生殖期鱼类和限制捕捞量的养护区,在海洋生境中很常见。
  • وترمي مجموعة التدابير البرنامجية إلى زيادة كمية المصيد من الأسماك، والحيوانات البحرية المفترسة، وزيادة حجم الإنتاج البحري في حدود الحصص المقررة. ومن المتوخى إصلاح أسطول الصيد الصغير وإعادة تجيزه، فضلا عن شراء سفن صغيرة ومعدات أخرى.
    该方案准备在批准限额内增加鱼类、海生动物和其他海产的捕捞量,还准备维修和更新小型渔船、增购小船和各种材料。
  • فعلى سبيل المثال، خلصت دراسة أجريت عام 2010 إلى أن المصيد الفعلي لقطاع مصايد الأسماك الصغيرة النطاق بلغ في أحد البلدان أكثر من ستة أضعاف ما أبلغته الحكومة رسميا إلى منظمة الأغذية والزراعة(8).
    以一个国家为例,2010年的一份研究报告得出结论:小型渔业部门实际捕捞量是该国政府向粮农组织报告数量的6倍以上。
  • ومن ثم فإن القدرة المفرطة للأساطيل قد تتجاوز مستوى الجني المطلوب لضمان استدامة الأرصدة ومصائد الأسماك على المدى الطويل(112). ويؤدي ذلك أيضا إلى الصيد غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
    111 所以,船队能力过剩意味着超出确保资源和渔业长期可持续性所需捕捞量,112 还将导致非法、无管制和未报告的捕捞活动。
  • (ب) بلغت كمية السمك البنتاغوني المسنـن 441 14 طنا؛ ويُـعتقد بأنه بالإضافة إلى الكميات المصطادة، قد أُصطيد حوالي 000 6 طن من جراء عمليات الصيد غير القانونية وغير المنظمة وغير المبلغ عنها.
    b 渔获量中14 441吨是巴塔哥尼亚洋枪鱼;人们相信,在报告的捕鱼量之外,非法、无管制和未报告的捕捞量大约为6 000吨。
  • فعلى سبيل المثال، في حوالي نصف البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، ليس من المتوقع أن يلبي الإنتاج المستدام الاحتياجات في المستقبل على أساس التقديرات المتوقعة للنمو السكاني وتقديرات الصيد المستدام().
    例如,在大约一半的太平洋岛屿国家和领土,根据预测的人口增长率和估计的可持续捕捞量,预计可持续的产量将无法满足今后的需要。
  • والاستمرار في بناء سفن صيد جديدة بصورة متواصلة يعكس استمرار الطلب تجاريا وازدياد الصيد، وبخاصة صيد أسماك التون في المنطقتين الغربية والوسطى من المحيط الهادئ، بغض النظر عما يشكله ذلك من ضغوط على أرصدة أسماك التون.
    50 新建的捕捞船日益增多反映出商业需求不断,捕捞量日增,特别是太平洋西部和中部海域,尽管金枪鱼种群数量已成问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5