简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

捕鱼权

"捕鱼权" معنى
أمثلة
  • 8-3 وفي هذا السياق، يشير أصحاب البلاغ إلى التعليق العام الذي أبدته اللجنة على المادة 27 ويحاججون بأن المادة 27 من العهد تحمي على نحو واضح تمتع الماوري بحقوقهم في صيد السمك.
    3 在这方面,提交人提到了委员会对第27条的一般性评论,并提出,《公约》第27条明确保护毛利人享受捕鱼权
  • وقد تكمن مصالح شعب ما من الشعوب الأصلية في حيازة ملكية جزئية، في بعض الحالات، كحق استخدام مورد ما، أو حق قنص الحيوانات، أو صيد الأسماك، أو تقاسم حق استخدام المورد.
    在有些情况下,土着人民的利益可能达不到完全所有权的程度,如使用权、狩猎和捕鱼权或者共同使用某种资源的权利。
  • 8-3 وفي هذا السياق، يشير أصحاب البلاغ إلى التعليق العام الذي أبدته اللجنة على المادة 27 ويحاججون بأن المادة 27 من العهد تحمي على نحو واضح تمتع الماوري بحقوقهم في صيد السمك.
    3. 在这方面,提交人提到了委员会对第27条的一般性评论,并提出,《公约》第27条明确保护毛利人享受捕鱼权
  • وبالرغم من أن من مصلحة المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أن تكون منظمة شاملة فإن المشاكل ربما تبرز عند منح حق الصيد للأعضاء الجدد ولا سيما في مناطق الصيد المستغلة استغلالا تاما.
    虽然包容性广符合各区域渔管组织的最佳利益,但在向新成员分配捕鱼权上可能出现问题,特别是在已充分利用的渔业。
  • 12-11 وترى اللجنة أنها ليست في وضع يسمح لها باستخلاص نتائج مستقلة بشأن الظروف الواقعية التي يمارس فيها صاحب البلاغ حقه في صيد السمك وانعكاساتها على تمتعه بالحق في ممارسة ثقافته.
    11 委员会认为,委员会无法就提交人是否可行使其捕鱼权及其对他享有本族文化权利的后果等实际情况,得出独立的结论。
  • وترد تقارير بأن قانون تسوية مطالبات أراضي السكان الأصليين في ألاسكا " أبطل " حقوق الصيد وصيد الأسماك فضلا عن الحقوق في جميع الأراضي التي ضاعت.
    《阿拉斯加土着人土地权属解决法》据称 " 消灭 " 了狩猎和捕鱼权以及对所有失去土地的权利。
  • فقد تم، عن طريق قانون معاهدة وايتانغي لتسوية (مطالبات مصائد الأسماك) لعام 1992 (انظر الفقرة 166 أدناه)، وقف الدعاوى المعروضة على المحاكم بشأن مطالبة مقدمي البلاغ المتعلقة بمصائد الأسماك.
    通过《1992年怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》(见下文第165段),投诉人就他们的捕鱼权提出要求的审判程序已被中断。
  • ويلاحظ صاحب البلاغ أن الدولة الطرف لا تنفي أن صيد السمك يشكل عنصراً أساسياً في ثقافة الأقلية التي ينتمي إليها، وإنما تركز على تأكيد زعمها أن صاحب البلاغ يمكنه ممارسة حقه في صيد السمك.
    提交人指出,缔约国并没有否认,捕鱼是他所属少数民族的基本文化要素,但是缔约国仅强调,提交人有资格行使捕鱼权
  • فعلى سبيل المثال، أدت نزاعات ثارت مؤخرا في أحد البلدان حول مصائد الأسماك إلى لجوء موظفي الحكومة إلى ممارسة العنف البدني لقمع مَن كانوا يضطلعون من أفراد الشعوب الأصلية بأنشطة صيد استنادا إلى إحدى المعاهدات.
    例如,在某一国家,最近就捕鱼权发生的冲突导致政府警员运用暴力行动制止土着人民从事根据条约规定进行的捕鱼活动。
  • ويلاحظ المنتدى الدائم أن مختلف الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم قد طلبت مرارا وتكرارا إلى حكومتي فنلندا والسويد أن توضحا وتُقرّا حقوق شعب السامي في الأرض والصيد، بما في ذلك الحق في القنص ورعي الرنة.
    常设论坛注意到多个联合国条约机构曾多次呼吁芬兰政府和瑞典政府厘清和承认萨米人的土地权、捕鱼权、狩猎权和牧鹿权。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5