وفي الوقت نفسه، نعرب عن أملنا العميق بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع مكتب سجل الأضرار، كما دعا إليه مشروع القرار. 与此同时,我们强烈希望,占领国以色列将按照决议草案的要求,同损失登记册办公室合作。
وأعربت اللجنة عن أملها في أن يبدأ مكتب سجل الأضرار في تنفيذ قرار الجمعية العامة فضلا عن النتائج الواردة في فتوى محكمة العدل الدولية. 委员会表示,希望损失登记册办公室开始实施大会决议以及国际法院咨询意见所载建议。
خامسا، التزام جميع الدول والجهات المعنية الأخرى بالتعاون الكامل مع مكتب هذا السجل، لتيسير إنجازه لولايته المحددة. 第五,所有会员国和所有其他有关方面,必须同损失登记册办公室充分合作,为执行其特定任务提供便利。
وتحقيقا لهذا الغرض سيستمر المكتب في العمل مع المنسقين المحليين بمساعدة الخبراء المعنيين، وينفذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. 为此,损失登记册办公室将会在有关专家协助下,继续与当地协调人合作,并开展培训和能力建设工作。
وتحقيقا لهذا الهدف سيستمر المكتب في العمل مع المنسقين المحليين بمساعدة الخبراء المعنيين، وينفذ أنشطة التدريب وبناء القدرات. 为此,损失登记册办公室将会在有关专家协助下,继续与当地协调人合作,并开展培训和能力建设工作。
وهذا التعاون لا يسهل عمل المكتب فحسب، وإنما يجعله أيضا أقل تكلفة للأمم المتحدة باستخدام مواردها الموجودة على الأرض. 这种合作不仅将促进损失登记册办公室的工作,而且显然也会为联合国带来成本效益,利用它已经在当地的资源。
اُقترح إنشاء مكتب سجل الأضرار في موقع مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مراعاة للطابع الحساس لوظيفته ولأسباب عملية واقتصادية. 考虑到办公室工作的敏感性,并出于实用和节省开支的考虑,我建议把损失登记册办公室设在联合国维也纳办事处所在地。
وسيكون المكتب مسؤولا عن إدارة برنامج للتوعية المجتمعية يتولى إطلاع جمهور الفلسطينيين على إمكانية وشروط تقديم المطالبات المتعلقة بالأضرار للتسجيل. 损失登记册办公室将负责管理一个社区外联方案,目的是让巴勒斯坦公众了解能否和如何办理损害索赔要求的注册手续。
وسيكون المكتب مسؤولا عن إدارة برنامج للتوعية المجتمعية يتولى إطلاع جمهور الفلسطينيين على إمكانية وشروط تقديم المطالبات المتعلقة بالأضرار للتسجيل. 损失登记册办公室将负责管理一个社区外联方案,目的是让巴勒斯坦公众了解能否和如何办理损害索赔要求的登记手续。
تطلب إلى الأمين العام أن يعين المجلس المكون من ثلاثة أعضاء التابع لمكتب سجل الأضرار وفقا لمعايير الاختيار الواردة في التقرير المذكور أعلاه وفي أقرب وقت ممكن؛ 请秘书长按照上述报告所列的甄选标准,在切实可行的尽早日期任命损失登记册办公室委员会的三名成员;