简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

推导

"推导" معنى
أمثلة
  • 2- وقد استُمدَّت هذه الأهداف من فئة فرعية من جميع المؤشرات المتاحة المستخدمة في الوقت الراهن على الصعيدين الوطني والدولي لقياس التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاتفاقية.
    这些目标是根据在国家和国际一级为衡量执行进展情况目前在使用的所有现成的指标推导出来的。
  • وينبغي عدم استيعاب المعاملات التفضيلية الموضوعية الناشئة عن تفسير شرط الدولة الأولى بالرعاية في المعاملات الإجرائية التي يمكن استقراؤها من تطبيق هذا الشرط.
    从最惠国待遇条款的解释中推导出的实质性优惠待遇,不应等同于可以从该条款的适用外推出的程序待遇。
  • ومن الممارسات الشائعة نسبة هذه اﻷرباح الموزعة إلى الخمس اﻷعلى في الدراسات التي تحاول استخﻻص مقاييس لتوزيع الدخل قابلة للمقارنة دولياً)٦٤(.
    如果要推导出国际上能比较的衡量收入分配的尺度,通常的做法是在研究中将未分配的利润归入最富的五分之一。
  • واستمدت هذه المؤشرات من طائفة أوسع من المؤشرات لتكون مستقلة بقدر الإمكان ولاتباع مقاصد الاتفاقيات العالمية واستراتيجيات المانحين والاستراتيجيات الوطنية.
    这些是从更广泛的一系列指标推导而得,尽可能相互独立,既要顾及捐助方和国家战略,也要顾及全球公约的趋向。
  • ويمكن استنباط تكوينات التيارات والمجالات الحرارية من بيانات أجهزة رصد التيارات المثبتة في عوامات ثابتة عبر فترات طويلة (mooring data)، ومن محددات دوبلر الصوتية التكميلية لقياس التيارات (Acoustic Doppler Current Profilers).
    可以通过长程锚系设备的数据和补充性声学多普勒海流剖面设备推导出海流和温度场结构。
  • وباﻻضافة الى ذلك، رأت المحكمة أن المسائل المتعلقة بعبء اﻻثبات ﻻ تخضع ﻷحكام اﻻتفاقية ولكن يمكن اﻻستدﻻل ببعض المبادىء بسبب هيكلها المنتظم اﻷساسي.
    法院还认为,有关举证责任的问题并不受公约的管辖,但鉴于公约所依托的系统结构,或许可以推导出某些原则。
  • وكان تنقيح عام 2010 أول تنقيح للتوقعات السكانية في العالم يستخدم نموذجا احتماليا من أجل استخلاص المسار المستقبلي للخصوبة في المتغير المتوسط.
    《2010年订正本》是对《世界人口前景》的第一次修订,它使用概率模型,以中位变量推导生育率的未来走向。
  • ويمكن استنباط نظم التيار والحرارة من بيانات المراسي الطويلة ومن محددات دوبلر الصوتية التكميلية لقياس التيار ومن الطرق الأخرى لقياس التيار.
    可以通过长程锚系设备的数据和补充性声学多普勒海流剖面设备(ADCP)及其他测流办法推导出海流和温度场结构。
  • وﻻ بد وأن يكون من الممكن تفسير كل فقرة من أي من مواد العهد بصورة مستقلة، ما لم يرد صراحة خﻻف ذلك في النص نفسه أو ما لم يمكن استنباطه من صياغتها.
    除非案文本身另有明确说明或可根据其措词进行推导,否则必须有可能单独解释该条下的每一款。
  • وﻻ بد وأن يكون من الممكن تفسير كل فقرة من أي من مواد العهد بصورة مستقلة، ما لم يرد صراحة خﻻف ذلك في النص نفسه أو ما لم يمكن استنباطه من صياغتها.
    除非案文本身另有明确说明或可根据其措词进行推导,否则必须有可能单独解释该条下的每一款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5