(ج) " إدارة الكوارث " ، قدَّمه المراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد؛ (c) " 灾害管理 " ,由国际摄影测量和遥感学会观察员介绍;
كما ألقى كلمة المراقبون عن جامعة الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد. 欧空政研所、摄影测量和遥感学会、教科文组织及联合国大学的观察员也作了发言。
وقدَّم رئيس الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد الكلمة الرئيسية الثانية عن موضوع فوائد رصد الأرض من الجو والفضاء. 国际摄影测量与遥感学会主席作了第二场主旨发言,其发言的题目是针对地球进行空间监测的价值。
وركَّز على دور الجمعية في المساعدة على تطوير التكنولوجيات الفضائية في أنحاء العالم من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية. 他着重论述了国际摄影测量与遥感学会在协助开发世界各国空基技术以促进社会经济发展方面的作用。
25- الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد هي منظمة غير حكومية تكرس نشاطها لتعزيز التعاون الدولي من أجل النهوض بالمسح التصويري والاستشعار عن بُعد وتطبيقاتهما. 摄影测量和遥感学会是专门从事发展国际合作促进摄影测量和遥感及其应用的非政府组织。
25- الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد هي منظمة غير حكومية تكرس نشاطها لتعزيز التعاون الدولي من أجل النهوض بالمسح التصويري والاستشعار عن بُعد وتطبيقاتهما. 摄影测量和遥感学会是专门从事发展国际合作促进摄影测量和遥感及其应用的非政府组织。
وكلفت اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض الجمعية الدولية للمسح التصويري واﻻستشعار عن بعد ، المنتسبة للجنة ، باﻻضطﻻع بهذه المسؤولية . 地球观测卫星委员会授权其准会员之一国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)承担上述责任。
وكلفت اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض الجمعية الدولية للمسح التصويري واﻻستشعار عن بعد ، المنتسبة للجنة ، باﻻضطﻻع بهذه المسؤولية . 地球观测卫星委员会授权其准会员之一国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)承担上述责任。
كما تكلم ممثلو وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء والجمعية الوطنية للفضاء والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. 欧洲航天局(欧空局)、欧洲国际空间年协会、国家空间学会以及摄影测量和遥感学会的代表也作了发言。
(ج) " الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد " ، قدّمه المراقب عن هذه الجمعية. (c) " 国际摄影测量和遥感学会 " ,由国际摄影测量和遥感学会观察员介绍。