وتمثل المرأة ٣٠ في المائة من الصحفيين وتشغل ٢١ في المائة من الوظائف الفنية )المصممون، والفنانون، والمصورون، والمصححون(. 在记者中,女记者为30%。 关于技术职务(版面设计人员、绘图员、摄影记者和校对人员),她们只占21%。
ويزعم أن المخابرات في بيلاروس شاركت في اختفاء السيد زافادسكي بسبب عمله المتواصل في إعداد تقرير وثائقي عن بيلاروس. 这名摄影记者在出事前正在制作关于白俄罗斯的一部记录片。 据称白俄罗斯秘密警察部门卷入了此人的失踪案。
ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. 国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体采访报道。
ولن يُسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. 国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体采访报道。
ولن يسمح لممثلي وسائط الإعلام الرسمية المرافقين لرئيس الدولة أو الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. 国家元首或政府首脑或代表团团长的随行官方媒体的代表,包括官方摄影记者不得参加集体采访报道。
ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه المجموعات. 国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体采访报道。
ولن يسمح لوسائط الإعلام الرسمية التي ترافق رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو رئيس الوفد، بما في ذلك المصور الرسمي، بالمشاركة في هذه التجمعات. 国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体采访报道。
وما برح استهداف الصحفيين والمصوّرين من جانب قوات الأمن الإسرائيلية وهم يغطّون احتجاجات في الضفة الغربية بما فيها القدس الشرقية يمثّل سبباً من أسباب الانشغال. 以色列国防军在记者和摄影记者报道包括东耶路撒冷在内的西岸发生的示威抗议时有目标地针对他们的行动令人关注。