5-12 وبعد الإثبات المبدئي، ينبغي ترحيل الأصول غير المادية بتكلفتها مطروحاً منها أي استهلاك متراكم وأية خسائر متراكمة ناجمة عن التضرر. 12 起初认列以后,一无形资产应按其成本减去任何累积摊还款和任何累积折损损失予以认列。
ثم قال إنه كلمة < < amortization > > في الجملة الأخيرة ليست هي المصطلح المناسب. 关于第39段(b),在最后一句中 " 摊还 " 一词不是适当的用词。
وإذا حصل أي تغيير ذي شأن في نمط المنافع الاقتصادية المستمدة من أصل ما، فيتعين تغيير طريقة الاستهلاك بحيث تعكس تغيُّر النمط. 如果预期从该资产获取经济利益的形态有了重大变化,应该改变摊还方法,以体现改变的形态。
وينبغي إثبات رسم الاستهلاك عن كل فترة من الفترات ما لم يسمح المبدأ التوجيهي أو يشترط إثبات في المقدار المحمول لأصول أخرى. 每一期间的摊还款应认列为费用,除非有另一项准则容许或要求将它列入另一项资产的结转数额中。
تجمع المتأخرات وتصبح مستحقة الدفع على أقساط سنوية خلال فترة عشر سنوات يمكن تمديدها إلى 15 سنة أو أكثر بناء على تقدير المجلس. 拖欠缴款合并计算,分10年逐年摊还,但理事会可以斟酌决定把摊还期延长至15年或更长的时间。
تجمع المتأخرات وتصبح مستحقة الدفع على أقساط سنوية خلال فترة عشر سنوات يمكن تمديدها إلى 15 سنة أو أكثر بناء على تقدير المجلس. 拖欠缴款合并计算,分10年逐年摊还,但理事会可以斟酌决定把摊还期延长至15年或更长的时间。
وتوجد أحكام مفادها أنه بالتوازي مع المدفوعات السنوية المنصوص عليها في اتفاق إعادة جدولة الديون، ينبغي دفع الاشتراكات الإجبارية السنوية بصورة عادية. 按照规定,除了根据重新安排债务偿还期协议规定每年支付摊还款以外,每年的强制性缴款必须照常缴付。
وقد ناقش المدير التنفيذي مع ممثلي مجلس مراجعي الحسابات ما إذا كان مناسباً استهﻻك جزء من هذه التكاليف على مدى مدة عقد اﻹيجار. 执行主任与审计事务委员会的代表已就适当处理其中一些费用应否涉及在租赁期内摊还部分费用进行了讨论。
تتعهد البلدان الأعضاء التي يتعذرعليها لأسباب قانونية أو غيرها التنازل عن تلك المبالغ، بإبرام خطة لاستهلاك حساباتها المتأخرة " . " 10. 成员国因法律或其他理由而不能作出债权转让安排的,应承诺订立摊还欠款的时间表。